查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
A NEW SPECIES OF THE GENUS BOLIVAR FROM YUNNAN PROVINCF, CHINA ( ORTHOPTERA: CATANTOPIDAE )是什么意思?
A NEW SPECIES OF THE GENUS BOLIVAR FROM YUNNAN PROVINCF, CHINA ( ORTHOPTERA: CATANTOPIDAE )
云南省斜翅蝗属一新种 ( 直翅目: 斑腿蝗科 )
相关词汇
new
species
of
the
genus
bolivar
from
china
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
species
n. 物种,种类,类型,[逻辑] 个体;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
genus
n. (动植物的)属,类,种,型;
bolivar
n. 博利瓦;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
china
n. 中国;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Vanguard founder John Bogle suggests 8% a year as a reasonable return.
先锋公司创始人约翰·博格尔建议,8%的年回报率是比较合理的.
It was available at a moment's notice, purchased at a bodega or wrangled a vending machine.
这在当时的宣传中是随处可见的, 购买还是同自动贩卖机争论.
The boa feeds on birds and small mammals.
蟒主要吃鸟和小的哺乳动物.
He accused the garage of shoddy workmanship on the bodywork.
他指责汽车修理厂车身修理工艺拙劣.
The good grace with which they face the latest privations makes the mind boggle.
他们面对最近的贫困所表现出的坦然令人难以理解。
That orator is a Boanerges.
那个演说家嗓门很大.
Resinite is a rich n 1 aceral in Teriary humic coal, boghead - cannel coal and oil shale fromHuangxian Coalfield.
黄县煤田第三纪腐殖煤 、 藻烛煤、油页岩显微组分富含树脂体.
I am most unhappy at his boastfulness.
我对他的大言不惭很不高兴.
A ratchet mechanism transfers the thread from spool to bobbin.
一种棘齿装置把线从线轴转到梭心上。
Well, Ms. Smith, along with bodiless lacquerwork, Fujian crafts men also make wooden bodied lacquerwork.
史密斯小姐, 除了脱胎漆器外, 福建手工艺者也生产漆器.
Boccaccio, Giovanni . Decameron . Trans and Wang Keyi. Shanghai: Shanghai Translation Press, 1988.
薄伽丘:《十日谈》, 方平王科一译. 上海: 上海译文出版社, 1988年.
Half the shops are boarded up on the estate's small shopping street.
在该住宅区的小型购物街上有一半商店都已封上了门窗。
Of, resembling, or characterized by a marsh or marshes; boggy.
沼泽般的, 湿软的:类似沼泽地的, 沼泽地所特有的; 多沼泽的.
The boatman refused to row him back.
船夫拒绝划船把他送回去。
热门汉译英
channel
more
any
blacked
allowed
bounced
hitting
whole
several
primary
they
by
financed
money
revere
zealous
meat
sews
outside
tuna
quizzes
extra
disordered
puberty
inflatee
doff
dupery
larger
colored
热门汉译英
课外
学期期中
浮雕
摆船
分裂
漂白工场
情景
承担责任
不料
可是
以字母表示
标兵
茂
拆
斜瞅
从湖
氮杂茂
茂并芳庚
拆修
拆包
集气管
遣散
酥软
坚硬
诤友
拟定
绰号
藐视或嘲笑的对象
使互相连接
半环形线圈
不正确评价
使成为魔鬼
加拿大英语
使人愉快的
使延期入伍
令人满意地
使过度拥挤
可靠性术语
使沾上污泥
使人恼火的
使呈现轮廓
使人畏缩的
对某人容貌
旋转的行为
相信
儿童室
拒绝相信
运作
弯腰
最新汉译英
self-absorbed
lie
enacted
compute
flyback
maieutics
melan
moo
Multi-pit
they
delicious
Savalas
Proverbs
rightly
keen
pacifier
potestas
self-acting
psychically
correctly
yells
fatter
tuna
petitions
primary
protects
self-binder
self-giving
subnormal
最新汉译英
永磁直流发电机组
生活安宁
孔子信徒
使船沉没
雇佣文人
魂迷魄荡
估算
揣度
猜度
叛离
回路
电按摩器
按摩
倒回
推理或推理者
臆想
据推测
推断结果
二回
推理
一场八回
无秩序地累积
周围有玻璃的座舱
军人的生活或工作
老是大惊小怪的人
夸张的行为或手势
参加冬季帆船比赛
棉花等农作物害虫
巧言令色的伪君子
岩石间可供攀登的
祯祥
驾驶
精粹
强烈的仇恨或厌恶
换现款
任凭
侵袭
死尸
围笼
现款
快速转移
距离修正
剖析者
甘草醇
审核
对方的势力
防摆动阻尼
势力相等的
土耳其士兵