查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
野猪很容易和家猪杂交。用英语怎么说?
野猪很容易和家猪杂交。
Wild boar readily hybridises with the domestic pig.
相关词汇
wild
boar
readily
hybridises
with
the
domestic
pig
wild
adj. 野生的,野蛮的,狂热的,荒凉的;n. 荒野,未开化的地方,偏远地区,人烟稀少的地区;adv. 疯狂地,胡乱地;
例句
Their permissiveness toward their children reflects the
wild
abandon of their own lives.
他们对孩子的放任折射出他们自身生活的放浪形骸。
boar
n. (未阉的)公猪,公猪肉,野猪;
例句
Wild
boar
are numerous in the valleys.
山谷里有无数野猪出没。
readily
adv. 乐意地,快捷地,轻而易举地,便利地;
例句
Wild boar
readily
hybridises with the domestic pig...
野猪很容易和家猪杂交。
hybridises
adv. 乐意地,快捷地,轻而易举地,便利地;
例句
Wild boar readily
hybridises
with the domestic pig...
野猪很容易和家猪杂交。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
domestic
adj. 家庭的,家的,国内的,驯养的,热心家务的;n. 佣人,国货;
例句
...coming up after the newscast, an analysis of President Bush's
domestic
policy.
在新闻报道之后是对布什总统国内政策的解读
pig
n. 猪,猪肉,令人不快(或讨厌)的人,金属块(锭);vi. 生小猪,像猪一样过活,举止像猪,贪吃;vt. 吃得过量,大吃特吃,生小猪;
例句
The
pig
rose squealing and bolted...
那头猪突然嗷嗷叫着狂奔起来。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Caption: Meltwater lakes and streams on the surface of an ice - east of Jakobshavns glacier, Greenland.
描述: 格陵兰雅各布冰川东南冰盖表面的融水湖和融水河.冰盖位于陆地, 但是,如果冰盖融化,海平面就会升高.
We learned how to create and register a new web page.
我们学会了新网页的制作和注册方法。
Advertising language is a means for the addresser to attract the addressee.
广告语是广告商用来吸引广大用户的一种手段.
Through the use of hamming code encoding, decoding, error correction.
通过使用汉明码编码, 解码, 纠错.
...tinned salmon.
听装鲑鱼
He did his best, therefore, to achieve a mood half sportive and half thoughtful '.
于是他尽其所能培养一种半开玩笑半认真的心情.
The man is a fossil.
那人是个老顽固。
If too much publicity is given to the theft of important works, the works will become too hot to handle and be destroyed.
如果重要作品遭窃一事被大肆报道,这些作品就会因为难以转手而被销毁。
The insert cDNAs were clonedinto EcoR I - digested, BAP - treated pUC 18 vectors and transformed into E.
同时以EcoR酶消化环状pUC18DNA, BAP对载体5端去磷酸化.
The prisoners went on the rampage destroying everything in their way.
囚犯撒野闹事,砸毁了所有挡路的东西。
热门汉译英
channel
l
blacked
live
ended
combined
john
guilt
enriches
belief
rigid
model
ways
link
fly
gouges
hot
inferred
stands
song
relying
spreading
teach
precedes
excited
artists
cleverest
enables
law
热门汉译英
有层理的
主张的
理由
最后部的
掩蔽体
进行突袭
成阶层的
合伙经营
严刻
偏远地区
带有某种腔调
固执的人
不足生长
火柴杆
声名狼藉
交战的一方
掩藏
野生的黄莓
丹内马拉高速钢
申诉书
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
矮林作业
花哨而无价值的
补偿机能
剥夺特权
科学研究
有礼貌的行为
近亲交配
城市周围的
能懂的
成婚
腔调
频带扩展
黄橄霞玄岩
创始者
使下沉
凸窗座
印象派后期
相对地面
不锈铬钼钢
经济大萧条
轻声地笑
射气测量法
术语等的
灵敏电流计
即兴表演
用黏土处理
最新汉译英
privileged
objected
kartell
curtail
manoeuvres
Anatolian
whaler
objects
Iberia
immunofluorescence
hgdrous
cyclobutanone
furbelowed
aesthetically
chlorosulfonation
albanite
Welch
hematoma
gelling
disagreements
Upland
bobbiner
stalks
melancholiac
osmosis
driftwood
diolefin
vermix
curmudgeons
最新汉译英
徒步旅行者的
非必要的
商品定价
注重实际的
太阳裙
杜鹃花属
赛马骑师
调色板
贪婪地吃
阶层等级
铸模补助注口
应用程式
磺胺醋酰
食肉鹦鹉
赫布登
秘鲁人
交媾不能
共掺杂
制麦芽
进入蜂箱
阴道干燥
半球帽
年老糊涂
洋芫荽
骑兵中队
尼泊尔首都
剥夺特权
色泽诊断
贪婪的人
大铁锅
杰西
脱脂剂
小癖好
女捐助人
来自
蛋奶酒
虹膜中层
骑脚踏车兜风
布裙
吉克旋风
极简派音乐家
沙发床
考虑接受
不可能生存的
阴囊血肿
手工业者
领空
甜饼干
毕命