查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Wild boar readily hybridises with the domestic pig.是什么意思?
Wild boar readily hybridises with the domestic pig.
野猪很容易和家猪杂交。
相关词汇
wild
boar
readily
hybridises
with
the
domestic
pig
wild
adj. 野生的,野蛮的,狂热的,荒凉的;n. 荒野,未开化的地方,偏远地区,人烟稀少的地区;adv. 疯狂地,胡乱地;
例句
Their permissiveness toward their children reflects the
wild
abandon of their own lives.
他们对孩子的放任折射出他们自身生活的放浪形骸。
boar
n. (未阉的)公猪,公猪肉,野猪;
例句
Wild
boar
are numerous in the valleys.
山谷里有无数野猪出没。
readily
adv. 乐意地,快捷地,轻而易举地,便利地;
例句
Wild boar
readily
hybridises with the domestic pig...
野猪很容易和家猪杂交。
hybridises
adv. 乐意地,快捷地,轻而易举地,便利地;
例句
Wild boar readily
hybridises
with the domestic pig...
野猪很容易和家猪杂交。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
domestic
adj. 家庭的,家的,国内的,驯养的,热心家务的;n. 佣人,国货;
例句
...coming up after the newscast, an analysis of President Bush's
domestic
policy.
在新闻报道之后是对布什总统国内政策的解读
pig
n. 猪,猪肉,令人不快(或讨厌)的人,金属块(锭);vi. 生小猪,像猪一样过活,举止像猪,贪吃;vt. 吃得过量,大吃特吃,生小猪;
例句
The
pig
rose squealing and bolted...
那头猪突然嗷嗷叫着狂奔起来。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
His new contribution to the advancement of physiology was well appreciated.
他对生理学发展的新贡献获得高度赞赏.
The incidence of innutrition is 0 ? 08 % and the incidence of anaemia is 0 ? 08 % .
营养不良发生率为 008%;贫血率为 008%.
...a terrible accident in which his left arm was blasted off by some kind of a bomb...
他的左臂被某种炸弹炸飞的可怕事故
The ground was sparsely covered with grass.
地面上稀疏地覆盖草丛。
He's big and beefy.
他身材魁梧,肌肉发达.
I am particularly easy recently actuation, often the family member is impassable!
我最近特别容易冲动, 经常家里人过不去!
The peace process has suffered a serious blow now...
现在和平进程遭到重创。
...the spirit of self-sacrifice within an army...
军队中的自我牺牲精神
The weather was consistently vile.
天气一直很糟糕。
to get the house shipshape
把房子打扫得干干净净,整整齐齐
热门汉译英
channel
l
blacked
live
ended
naughty
model
unbridled
learning
find
panicked
avert
models
chair
about
ropes
remove
have
caused
brands
access
vision
alarm
saying
ploughed
speaking
protect
sides
nick
热门汉译英
乘地铁
落选的马
椭圆体的
神经质的
权力主义的
盈亏平衡点
购物中心
用作口服避孕药
高尔夫球中的
水磷钙钾石
投机买卖
小提琴家
指甲花叶
西半球
功勋
煤渣块
最基本的
小阴茎
佛达尔铝合金
多拌有蛋黄酱
受恩人
铸造货币费
橡胶似的
一人工作量
克里米亚半岛的
互不欠债的
捡
使纠结
二氢
大敌
止痒
增氧
出轨的行为
生牛肉片
可交换性
混凝土
鲁多游戏
胆管造影
底纹
用外科手术
血淋巴
抗癌剂
狭义的
背侧的
无拘束地
肺病患者
残酷对待
相互适应
水面下的
最新汉译英
landform
lie
setback
retrieve
annuli
marching
meeting
coeducation
Artists
abbe
prevent
silks
marking
scintilla
neglect
discal
pharmaceuticals
nearer
negotiate
calmer
hurdle
camping
soundly
marshes
diseases
goodwill
statutes
vicinity
appointment
最新汉译英
做得过分
求最小参数值
尔虞我诈的环境
用氯化物处理
被大学录取
崇拜者
杂乱性失语
英国风格
蓬头历齿
骤然降下的一场雪
航空公司
遮阳布
年夜饭
人孔盖
例外地
女骑手
油炸馅饼
京都
驳杂
唱最高音者
酣饮
雅克布森
作女子陪伴人
奉养
太阳穴
脂酶尿
委婉语
弥雾
走避
调味品
高空病
乱杂性失语
黑沥青
油糖剂
鲜艳
老色鬼
阿尔及利亚首都
高山夏牧场
苯胺金属
高露洁
丑小鸭
公共电话亭
蜘蛛
防风夹克
乙醇酸交酯
品位高雅的
偶像
物主身份
苄丝肼