查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a witty, racy story with surprisingly serious undertones.是什么意思?
...a witty, racy story with surprisingly serious undertones.
诙谐却寓意深刻的荤段子
相关词汇
witty
racy
story
with
surprisingly
serious
undertones
witty
adj. 诙谐的,机智的,会说俏皮话的,聪明的;
racy
adj. (风格)活泼的,味美的,不雅的,猥亵的;
story
n. 故事,传说,历史,沿革,内情,传记;vt. 用历史故事画装饰,讲…的故事,把…作为故事讲述;vi. 说谎;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
surprisingly
adv. 惊人地,出人意外地;
serious
adj. 严肃的,严重的,认真的,庄重的,重要的,危险的;
undertones
n. 低调( undertone的名词复数 ),低声地,淡色,潜在的感情;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...half-ripe apples that were being trampled underfoot.
被踩踏的半熟的苹果
...a law which said that all paramilitary groups must be disarmed...
规定所有非法军事组织必须解除武装的法律
Johnson's smashing victory in 1964 changed the political horizon substantially.
1964 年约翰逊的大获成功给政界带来了翻天覆地的变化。
Some of these ideas are worth pursuing, but there is no need to reinvent the wheel.
这些观点中有些值得进一步探究,但是没有必要全盘重来。
Their language is particularly difficult to learn because of its subtle shading of tone and emphasis.
他们的语言因为音调和重音上的细微变化而特别难学。
He was found desperately trying to untangle several reels of film.
他被撞见拼命想要解开几盘缠在一起的胶卷。
This country still had a deeply oppressive, unequal and divisive political system.
这个国家的政治体制依然残暴异常,缺少平等,四分五裂。
...plain gold studs.
素金耳钉
Do what you know you can do well and don't overstretch yourself...
做你拿手的事情,不要勉为其难。
Seles won 10 tournaments, and was the undisputed world champion...
塞莱斯拿到了10个锦标赛冠军,是当之无愧的世界冠军。
...a festival of Scandinavian culture in London.
在伦敦举办的斯堪的纳维亚文化节
The field trip involved crossing a raging torrent.
实地考察时要穿过一条水流湍急的河。
He felt unequal to the job and wished there were someone he could go to for advice.
他感觉难以胜任这项工作,希望有人能给点建议。
It was smashing. I really enjoyed it...
真的很棒,我由衷地喜欢。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院