查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
福斯塔夫,那个可爱的捣蛋鬼用英语怎么说?
福斯塔夫,那个可爱的捣蛋鬼
...Falstaff, the loveable rogue.
相关词汇
Falstaff
the
loveable
rogue
Falstaff
n. 福斯塔夫(莎士比亚作品中的喜剧人物);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
loveable
adj. 可爱的,惹人爱的;
rogue
n. 流氓,无赖,调皮捣蛋的人人,离群的野兽;vt. 欺骗,[农]去劣;vi. [农]淘汰劣种,流浪;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My years of teaching stood me in good stead.
多年的执教经验令我大受裨益。
She's a smashing girl.
她是一个很棒的女孩。
We set off in a southerly direction.
我们向南出发了。
...the unintended consequences of human action.
人的行为无意中造成的后果
Paramilitary police units are taking part in rescue efforts.
准军事警察部队正在参与营救行动。
She had gone in to use the bathroom.
她去洗手间了。
...a punitive bombing raid...
惩罚性空袭
'Ooh dear me, that's a bit of a racist comment isn't it.'...
“嗬,天哪!那评论有点种族歧视,不是吗?”
Their language is particularly difficult to learn because of its subtle shading of tone and emphasis.
他们的语言因为音调和重音上的细微变化而特别难学。
The deal is likely to provide a template for other agreements.
这个协议可能会成为其他协议的范例。
He felt unequal to the job and wished there were someone he could go to for advice.
他感觉难以胜任这项工作,希望有人能给点建议。
...the process of selecting candidates for ordination.
圣职候选人的遴选程序
...issues like police brutality and mistreatment of people in prisons.
诸如警察施暴和囚犯受虐之类的问题
The total rain and snowfall amounted to 50mm.
降雨量和降雪量共达 50 毫米。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重