查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他给枪重新装上子弹,然后朝猎场看守人点了点头。用英语怎么说?
他给枪重新装上子弹,然后朝猎场看守人点了点头。
He reloaded and nodded to the gamekeeper.
相关词汇
he
reloaded
and
nodded
to
the
gamekeeper
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
reloaded
--
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
nodded
v. 点头( nod的过去式和过去分词 ),打盹,打瞌睡,点头致意;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
gamekeeper
n. (私人土地上防止偷猎的)猎场看守人,偷猎者成了猎物保护人,角色易位的人,当年造反今天掌权的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Johnson's smashing victory in 1964 changed the political horizon substantially.
1964 年约翰逊的大获成功给政界带来了翻天覆地的变化。
He was found desperately trying to untangle several reels of film.
他被撞见拼命想要解开几盘缠在一起的胶卷。
His opponents still say he's a fundamentally untrustworthy figure.
他的对手依然说他根本不可信。
He felt unequal to the job and wished there were someone he could go to for advice.
他感觉难以胜任这项工作,希望有人能给点建议。
'Red? Ooh how nice.'
“红色?嗬,真不错。”
My hands, boots and trousers were plastered with mud.
我的双手、靴子和裤子上都沾满了泥巴。
But now high level delegations will reopen talks that broke up earlier this year.
但现在高层代表团将恢复今年早些时候终止的对话。
...half-ripe apples that were being trampled underfoot.
被踩踏的半熟的苹果
Once more people are wired, the potential to change the mainstream media will be huge.
一旦更多人能上网,网络改变主流媒体的潜力将十分巨大。
...the deep ruts left by the trucks' heavy wheels.
卡车沉重的轮子留下的很深的车辙
...the richly flavoured, hearty foods of the region.
该地区风味浓郁、品种丰盛的食物
...the unequal power relationships between men and women.
男女之间不平等的权力关系
Your baby's tummy should feel warm, but not hot.
你宝宝的肚子摸起来应是暖和的,而不是发烫的。
Dr Boutros Ghali said the operation would overstretch resources...
布特罗斯·加利博士说这一行动没有足够的资源支持。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱