查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他下决心把自己重塑成一个诗人兼作家。用英语怎么说?
他下决心把自己重塑成一个诗人兼作家。
He was determined to reinvent himself as a poet and writer.
相关词汇
he
was
determined
to
himself
as
poet
and
writer
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
determined
adj. 坚定的,毅然的,确定的;v. (使)下决心,(使)做出决定( determine的过去式和过去分词),决定,确定,使决定;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
himself
pron. (反身代词)他自己,(用以加强语气)他亲自,他本人;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
poet
n. 诗人,空想家,古典芭蕾舞大师;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
writer
n. 作家,作者,撰写人,写字…的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Students were protesting at overcrowding in the university hostels.
学生抗议大学宿舍过于拥挤。
The Indians think of him as a holy man, a combination of doctor and priest.
印度人把他视为圣人,他既是医生又是僧侣。
Many businessmen think that a world where relative prices never varied would be nirvana.
很多商人认为,一个相对价格从不变化的地方会是极乐世界。
To them, as to all Christians, this is a holy place.
对他们以及所有基督徒来说,这里是一处圣地。
...a Victorian marble-topped washstand.
维多利亚时代的大理石台面脸盆架
...bird-spotting.
观鸟
After a hard day's work most people want to relax in front of the telly.
辛苦了一天后,多数人想在电视机前放松一下。
Can one even talk of stability in the Middle East as long as the conflict is still unsettled?
冲突尚未解决,又何谈中东的稳定呢?
Richard Chamberlain has agreed to make a sequel to 'The Thorn Birds'.
理查德·张伯伦已经同意接拍《荆棘鸟》的续集。
Talks are under way to toughen trade restrictions...
加强贸易限制的会谈正在进行中。
...a bomb-proof aircraft...
防弹飞机
The junk market has been unsettled for the past seven months.
过去7个月中废旧货市场一直起伏不定。
...a big-bellied bird noshing some heather.
正在吃石南花的、肚子圆鼓鼓的小鸟
The bass guitar began to thump so loudly that it resonated in my head.
低音电吉他开始砰砰作响,巨大的声音一直在我的脑海里回响。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中