查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a pub trivia game.是什么意思?
...a pub trivia game.
酒馆知识问答游戏
相关词汇
pub
trivia
game
pub
n. 酒馆,酒店,客栈;
例句
Barnstaple crown court was told he caused an affray at a
pub
in Braunton, Devon...
有人向巴恩斯特珀尔刑事法院告发他在德文郡布朗顿的一家酒馆打架滋事。
trivia
n. 琐事,不足道的细枝末节,(中世纪大学的)三学科( trivium的名词复数),薄物细故;
例句
The two men chatted about such
trivia
as their favourite kinds of fast food...
这两个男人闲聊了些诸如彼此最喜欢的快餐这样的琐事。
game
n. 游戏,运动,比赛,竞赛,诡计,猎物;adj. 受伤的,瘸的,对…有兴趣的,雄赳赳的,关于野味的;v. 打赌,赌输赢,赌输;
例句
The American served three aces in the opening
game
of the set.
这位美国选手在该盘首局有三次发球直得。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Speed is the essential ingredient of all athletics...
速度是所有田径运动项目的关键要素。
Empty the noodles and liquid into a serving bowl...
把汤面倒进上菜用的碗中。
...unrepentant defenders of the death penalty.
顽固不化地赞成死刑的人
Janet had been abused by her father since she was eleven.
珍妮特从11岁起就遭受父亲虐待。
They, too, would be likely to exact a high price for their cooperation.
他们也可能会为提供合作而索要高价。
She was aware that he was watching her fixedly.
她知道他正在盯着她看。
...tests performed using a new technique.
用新技术进行的试验
If he thought it his duty to arrest me, he'd do it like a shot.
如果他认为逮捕我是他的职责,他会毫不迟疑地去做。
One writer in whom I had taken an interest was Immanuel Velikovsky...
我感兴趣的其中一位作家是伊曼纽尔·韦利科夫斯基。
To come back to what I said in the Introduction, in the nineteenth century Spain was fully a part of Europe...
回到我在导言中所说的,19世纪的西班牙是欧洲整体的一部分。
热门汉译英
simple
channel
oversees
chores
pin
inefficient
juniors
much
kitting
lists
advanced
slumming
tricks
rudely
accepted
overcast
resource
tickets
significant
simplified
flecked
bellied
advance
persons
mean
itemized
iniquitous
delves
director
热门汉译英
跳绳
配料
盎格鲁撒克逊人
说正经的
恢复健康
血管神经胶质瘤病
一首诗
蛋黄酱
逐渐变少或变小
承认的
蒙默思郡
过分艳丽的
椭圆率
逛贫民区
特许经营权
锰铜
讨厌法国的
人化的
天兔座
磁致电阻
磁致电阻率
甲状旁腺功能亢进
游乐场
有记号的
欺负人
栗疹
焦点
泥沼状的
盟员
包钢
烯醇
刑事起诉书
白细胞三烯
导轨
锯木厂
肢端感症
秘方
肾旁的
马里亚纳群岛
用齿轮连接
齿轮
放声大哭
倒生的
使断奶
花色丝质大手帕
忸捏
方巾
氢化脱硫作用
爱奥尼亚的
最新汉译英
hours
canned
plot
staplers
stapler
astrometry
lavished
hilac
dahila
hila
hilum
faggots
dairies
spoilage
salvaged
grieving
dialkylphosphinate
bunnies
dialkyl
attachment
crones
crone
judges
jaywalk
way
iridocystectomy
sprigs
gayly
cholecystectomy
最新汉译英
必要物
订书机
重离子直线加速器
铅笔头
气象
乳品店
胆囊切除术
囊切除术
一本正经的人
奥森
把一部份分离出来
铆接
烙除法
半圆形
不重要的人
痔的
贪吃的人
开战
休战
停战
休战协议
进行手淫
圆形或环形物的
反弹
霍顿
有保留的
栖息处
大都会的
分节的
轻便马车的御者
再造的
高声说
一点儿
格拉威斯风
轻蔑地拒绝
使有胆量
生物发生的
拟人化
高佛尔酮
佛尔酮
钉胼
使离析
守场员的位置
同宗的
沿街叫卖者
叫卖者
幽门部
除冰
息肉