查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“不完全是这样,先生,”斯隆敷衍道。用英语怎么说?
“不完全是这样,先生,”斯隆敷衍道。
'Not exactly, sir,' temporized Sloan.
相关词汇
not
exactly
sir
temporized
Sloan
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
exactly
adv. 精确地,确切地,完全地,全然,恰恰;
sir
n. 先生,(用于姓名前)爵士,(中小学生对男教师的称呼)先生,老师;
temporized
v. 敷衍( temporize的过去式和过去分词 ),拖延,顺应时势,暂时同意;
Sloan
斯隆(姓氏);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Police moved in to separate the two groups, already sundered by distrust.
警方及时介入将互不信任、业已分化的两组人隔离开。
I was quite sulky, so I didn't take part in much.
我很烦,所以没有积极参与。
There are exercises that tauten facial muscles.
有些练习动作可以让面部肌肉紧绷起来。
They were suffocated as they slept.
他们睡觉时窒息而死。
...the tawdry business of day-to-day bartering and bargaining.
日复一日做交易讨价还价,让人不胜其烦
He had a broad swarthy face.
他有一张黝黑的大脸。
They had several surreptitious conversations.
他们有过几次秘密会谈。
He has been served with a subpoena to answer the charges in court.
他接到传票要出庭应诉。
The fingers were gnarled, lumpy, with long, curving nails suggestive of animal claws...
手指粗糙,关节突出,指甲又长又弯,让人想起动物的爪子。
An oil executive swindled £50,000 out of his firm.
一名石油公司主管从其公司骗取了 5 万英镑。
...advertisements containing words or pictures of a sexually suggestive nature.
含有挑逗性文字或图片的广告
At least one supernova occurs per decade in our galaxy.
在我们的星系中每 10 年至少有一颗超新星出现。
He immediately threw a tantrum, screaming and stomping up and down like a child.
他立即耍起性子来,像小孩似的跺着脚又叫又跳。
Police swooped on the home after a two-week surveillance operation...
在两周的监视行动之后,警方突击搜查了那栋房子。
热门汉译英
belittled
chemotrophy
obnoxiously
intendancies
discolours
embellishes
finer
hydrozoans
battenboard
invidiously
medullated
cointegrate
marlaceous
mutinying
gloriole
undersell
causes
hypersimple
assortative
channelizes
clinostatic
fearfulness
sandcastle
necks
strangled
microsensor
briquetter
parcelling
excogitates
热门汉译英
含锑的
明胶
回声探测仪
道义上的
老年性消瘦
反氦
经装饰的
铁球棒
限界
保泰松制剂
慢慢灌输
喷灯喷嘴
大吹大擂
无忧无虑
超超短裙
绞刑吏
慢性长期性
形成圆锥形
阴性和中性
性情乖戾地
下水道里的
分泌物潴留
性功能成熟
尖锐的声音
耕种的妇女
谴责的理由
一种杀虫剂
天然的状态
恐惧的事物
一种杀菌剂
没有教养的
表情忧郁的
意气相投的
暂时代理的
富有感情的
易受攻击的
有理解力的
天文气候学
自动收放梯
盲肠下垂
正同柱
甲硫氨酸
正手一击
近海岸的
商店窃贼
知识范围
看不见地
成比例地
未缓和的
最新汉译英
mountain-climbing
three-dimensional
electro-engraving
regimented
revolutionaries
thrones
submitting
pudendum
rode
sentimentalizing
sneezed
stigmas
unimpeded
weatherglass
schoolboys
straightforwardly
thaumaturgic
antigravitation
endovaccination
meaninglessness
heredodiathesis
anthocyaninuria
acousmatagnosis
epitheliofibril
arthrosclerosis
inapplicability
cardioinhibitor
thoughtlessness
consecutiveness
最新汉译英
鞣皮工场
说笑话
眼睑皮肤公驰症
极简抽象艺术的
情绪异常激动的
拜尔斯地貌名称
皮肤神经官能症
遐想
舒展
电镀
内渗
扣留
单薄
发胖
怒视
钓具
颂文
烦懑
丑态
盐分
铅粉
内疚
电脑
熟成
考生
烧成
商量
爱情
文科
唇瓣
撑牢
耐暑
告成
教育
熔化
削球
假的
衔铁
浓烈
怅然
陆标
铁的
分数
胡写
铡刀
畴昔
假蹄
包销
金币