查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
破旧的浴衣用英语怎么说?
破旧的浴衣
...a very tatty old bathrobe.
相关词汇
very
tatty
old
bathrobe
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
tatty
adj. <口>破烂的,衣衫褴褛的,粗糙的,低劣的;
old
adj. 老的,古老的,以前的,(用于指称被替代的东西)原来的;n. 古时;
bathrobe
n. 浴衣,浴袍;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The sounds of tango filled the air.
空气中飘荡着探戈舞曲的旋律。
Some superlative wines are made in this region...
一些上好的葡萄酒就是在这个地区酿造的。
He faced the press, initially, in a somewhat subdued mood...
他最初面对媒体时情绪有点忧郁。
...a violent slap on the side of the head, which stunned and stupefied him.
他的一边脑袋上猛地挨了一掌,使他顿时觉得晕头转向,昏天黑地
Gallons of sea water had rushed into the cabin and were now swilling about in the bilges...
大量海水冲入了船舱,正在船底来回晃荡。
...a sulky adolescent.
闷闷不乐的少年
Patterns of public administration and government are superimposed on traditional societies.
公共管理和执政模式移用于传统社会。
...a dictator surrounded by sycophants, frightened to tell him what he may not like.
被一群不敢谏言的佞臣簇拥的独裁者
His picture was superimposed on a muscular body...
他的照片被移花接木,放在了一个肌肉发达的身体上。
Moving to Germany, he became a stalwart of the revered Kurt Edelhagen Orchestra.
搬到德国后,他成了著名的库尔特·埃德尔哈根管弦乐队的一名忠实听众。
...another former employee who claims Thomas made suggestive remarks to her.
另一位声称托马斯曾对她言语挑逗的前职员
I made tea for all and sundry at the office...
我给办公室的每个人冲了一杯茶。
The political debate stutters on.
政治辩论一波三折地艰难进行着。
Relief efforts have been stymied in recent weeks by armed gunmen.
最近几周的救援工作一直受到武装分子的阻挠。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖