查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The hunters stalked their prey.是什么意思?
The hunters stalked their prey.
猎人潜行追踪猎物。
相关词汇
the
hunters
stalked
their
prey
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
hunters
n. 猎人( hunter的名词复数 ),猎犬,猎狐马,搜集某种东西的人;
stalked
有高茎的;
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
prey
n. 被捕食的动物,捕食(习性),受害者,受骗者;vi. 捕食,(疾病等)使人慢慢衰弱,折磨,(人)靠欺诈为生;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's funny how I never seem to get a thing done on my day off...
好笑的是,我好像从来没有在休息日里做成过一件事。
...a young lawyer full of illusions and love of humanity.
满脑子幻想并且博爱的年轻律师
It's your life, so live it how you want!
这是你的生活,你想怎样过就怎样过!
According to one official more than a hundred people have been arrested.
一名官员称有一百多人被捕。
They face charges of committing crimes against humanity.
他们被控犯有反人类罪。
...a thick hunk of bread.
厚厚一大块面包
We're not perfect. We're only human.
我们并不完美。我们只是凡人。
Hugo bore his illness with great courage and good humour.
雨果以巨大的勇气和良好的精神状态面对疾病。
Anson was forced to eat humble pie and publicly apologise to her.
安森被迫认错并公开向她道歉。
There was a hubbub of excited conversation from over a thousand people.
有一千多人在兴高采烈地大声谈话,场面无比喧闹。
Jo Robinson began by humanizing the waiting time at the health centre with tea-making and toys for children.
乔·鲁宾逊最早是为在医疗中心候诊的人们提供茶水和儿童玩具,使候诊过程变得人性化。
How do I make payments into my account?...
我如何向自己的账户付款?
In the mid-nineteenth century, Dorothea Dix began to campaign for humane treatment of the mentally ill.
在19世纪中叶,多罗西娅·迪克斯开始发起为精神病患者争取人道待遇的运动。
Are your products and services competitive? How about marketing?
你们的产品和服务有竞争力吗?营销又怎么样呢?
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中