查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
格芬的成功欲望似乎永无止境。用英语怎么说?
格芬的成功欲望似乎永无止境。
Geffen has a hunger for success that seems bottomless.
相关词汇
Geffen
has
hunger
for
success
that
seems
bottomless
Geffen
[人名] 格芬,[地名] [荷兰] 赫芬;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
hunger
n. 饿,饥饿,欲望;vt.& vi. (使)饥饿;vi. 渴望;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
success
n. 成功,成就,好成绩,好结果,成功的人(或物);
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
seems
v. 好像,仿佛( seem的第三人称单数 );
bottomless
adj. 无底的,无限的,裸体的,无尽的事物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I felt as if I had made an outrageous howler.
我觉得自己似乎犯了个不可容忍的低级错误。
Wes hunched his shoulders and leaned forward on the edge of the counter.
韦斯耸起双肩,身体前倾靠在柜台边上。
'This', huffed Mr Buthelezi, 'was discrimination.'
“这个,”布特莱齐先生气愤地说,“是歧视。”
How can you drink so much beer, Luke?...
你怎么能喝这么多啤酒呢,卢克?
How come he hasn't been able to be as good this year?...
为什么他今年表现不及往常呢?
The place is really beginning to hum...
这个地方真正开始热闹起来了。
A huckster offered to sell Carnegie the formula for guaranteed success for $20,000.
一名骗子推销员提出以两万美元的价格卖给卡内基一张保证成功的秘方。
He is furious they are making huge profits out of the misery of young addicts.
看到他们从年轻吸毒者的痛苦中榨取暴利,他怒不可遏。
Both housings are waterproof to a depth of two metres.
两个机罩的防水深度均为两米。
...a 42-year-old housewife from Brisbane.
来自布里斯班的42岁家庭主妇
How much money are we talking about?...
总共是多少钱?
The nutritionally balanced menus are designed to help you lose up to a pound a day without hunger pangs.
营养搭配均衡的菜谱旨在不必忍受饥饿的前提下帮您每天减掉一磅体重。
I had a hunch that Susan and I would work well together...
我有预感和苏珊共事会很融洽。
It is, in my humble opinion, perhaps the best steak restaurant in Great Britain.
依拙见,这可能是英国最好的牛排馆。
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记