查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他偶然发现了这座红砖砌成的森然高耸的医院。用英语怎么说?
他偶然发现了这座红砖砌成的森然高耸的医院。
He came upon the hulking redbrick hospital.
相关词汇
he
came
upon
the
hulking
redbrick
hospital
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
came
v. 来( come的过去式 ),到达,达到(认识、理解或相信的程度),出生;
upon
prep. 在…上面,当…时候;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
hulking
adj. 庞大笨重的,笨拙的;
redbrick
adj. 新大学的;n. 新大学,新学院;
hospital
n. 医院,收容所,养老院,〈古〉旅客招待所;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Several painters were working on a huge piece of canvas which would serve as the scenery...
几位画家正在一块用作舞台布景的巨大帆布上作画。
He howled like a wounded animal as blood spurted from the gash...
当血从伤口中喷出时,他像一只受伤的动物一样嚎叫起来。
I have a huge number of ties because I never throw them away...
我有超多条领带,因为我从来不肯扔掉它们。
...a local restaurant where steel workers unwind after hours...
钢厂工人下班后去放松一下的当地餐馆
Just as at the turn of the century, we hover between great hopes and great fears.
正如世纪之交时那样,我们再次在巨大的希望和忧虑之间彷徨不定。
As a hub of finance and communications, Paris is now almost equal to London.
作为一个金融和交通中心,巴黎现在几乎可媲美伦敦。
How about a cup of coffee?...
来杯咖啡怎么样?
The same hue will look different in different light.
同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
How come he hasn't been able to be as good this year?...
为什么他今年表现不及往常呢?
A police helicopter hovered overhead...
一架警方直升机悬停在头顶上空。
He recalled her devotion to her husband during his hour of need.
他回忆起她在丈夫困难之时的忠贞奉献。
He is furious they are making huge profits out of the misery of young addicts.
看到他们从年轻吸毒者的痛苦中榨取暴利,他怒不可遏。
...a 42-year-old housewife from Brisbane.
来自布里斯班的42岁家庭主妇
She's a hotshot broker on Wall Street.
她是华尔街一名业绩斐然的经纪人。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心