查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Geffen has a hunger for success that seems bottomless.是什么意思?
Geffen has a hunger for success that seems bottomless.
格芬的成功欲望似乎永无止境。
相关词汇
Geffen
has
hunger
for
success
that
seems
bottomless
Geffen
[人名] 格芬,[地名] [荷兰] 赫芬;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
hunger
n. 饿,饥饿,欲望;vt.& vi. (使)饥饿;vi. 渴望;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
success
n. 成功,成就,好成绩,好结果,成功的人(或物);
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
seems
v. 好像,仿佛( seem的第三人称单数 );
bottomless
adj. 无底的,无限的,裸体的,无尽的事物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a man who's almost lost his humanity in his bitter hatred of his rivals.
因痛恨竞争对手而几乎丧失人性的男子
How's Rosie?...
罗茜近来怎么样?
How anxiously she awaited my answer...
她焦急万分地等待我的答复。
Off to one side, Sticht, Macomber, Jordan, and Kreps huddled to discuss something...
施蒂希特、麦康伯、乔丹和克雷普斯走到一旁私下商量着什么。
...the human body.
人体
You should always strive to achieve more, however well you have done before...
无论之前取得何等辉煌的成就,都应该不断努力进取。
The crowd howled its approval.
人群高声欢呼,以示赞同。
I have never bought anything on HP.
我从未分期付款买过东西。
It was so humiliating, a terrible blow to my self-esteem.
这件事如此丢脸,深深地挫伤了我的自尊心。
Myrtle sat huddled on the side of the bed, weeping.
默特尔缩着身子坐在床边哭泣。
She felt sorry for the man but couldn't ignore the humour of the situation.
她很同情这个男人,但这一情景又让她忍俊不禁。
There was a hubbub of excited conversation from over a thousand people.
有一千多人在兴高采烈地大声谈话,场面无比喧闹。
...humanitarian aid.
人道主义援助
How strange that something so simple as a walk on the beach could suddenly mean so much...
诸如在沙滩散步这样的小事会突然变得如此重要,真是令人感到不可思议。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖