查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We exchanged addresses and Christmas cards...是什么意思?
We exchanged addresses and Christmas cards...
我们交换了地址和圣诞贺卡。
相关词汇
we
exchanged
addresses
and
Christmas
cards
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
exchanged
v. 换回( exchange的过去式和过去分词 ),交换,替换,进行易货贸易,作物物交换,[金融业](货币)交换,兑换;
addresses
n. 称呼( address的名词复数 ),(在信封、包裹等上)书写(收件人姓名、地址),(收件人的)姓名和地址,(书面或口头的)发言;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
Christmas
n. 圣诞节;
cards
n. 卡( card的名词复数 ),纸牌,贺卡,信用卡;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Longstanding poverty has been exacerbated by racial divisions.
种族分化已经加剧了长期的贫困问题。
Crime cases were something that agents solved, and to him the case was everything...
犯罪案件是执法人员要解决的事情,对于他而言,案件就是一切。
Take, for example, the simple sentence: 'The man climbed up the hill'...
以The man climbed up the hill这个简单句为例。
They are setting an evil example for their children.
他们正给孩子们树立道德败坏的反面形象。
Apartheid is even a greater evil...
种族隔离是更大的祸害。
Staff who have to travel farther can claim excess travel expenses.
需要到更远的地方出差的职员可以领取额外差旅费。
There were no floral offerings at the ceremony, with the exception of a single red rose...
除了一朵红色玫瑰花外,仪式上没有任何献花。
Listed below are just a few examples of some of the family benefits available.
下面仅例举了家庭可享受的几种福利。
It was evident that she had once been a beauty...
显然她曾是个美人儿。
Cabin crew have been giving evidence at the M1 aircrash enquiry.
机舱人员一直在为M1空难调查作证。
Each corner had a guard tower, each of which was exactly ten meters in height...
每个角落都有一座警戒塔,每座警戒塔正好10米高。
A small number — five, to be exact—have been bad...
一小部分——确切地说是5个——已经坏了。
It was a garden that had everything. It was rich and wild and beautiful, and exciting.
那个花园里一切尽有,景物丰富多彩、自然、美丽,令人激动。
The plaque illustrated in Figure 1 is an example of his work at this time.
图1中的匾额是他这个时期的代表作。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心