查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Don't exaggerate...是什么意思?
Don't exaggerate...
别夸张。
相关词汇
exaggerate
exaggerate
vt.&vi. (使)扩大,(使)增加,夸张;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The strain of a violent ground campaign will exact a toll on troops.
激烈的地面战役带来的紧张压力将让军队付出代价。
Privately they seem to have the same exacting standards.
私下里,他们似乎都有同样苛刻的标准。
He was by himself, alone, as ever.
他独自一人,一如往常。
All she ever does is whinge and complain...
她就会发牢骚抱怨。
Eve nodded, almost approvingly. 'Exactly.'...
伊芙几乎赞同地点了点头。“确实如此。”
In the course of my everyday life, I had very little contact with teenagers.
在我的日常生活中,我很少和青少年打交道。
Bradley is still accustomed to travelling everywhere in style...
布拉德利仍然保持着每次出行必派头十足的习惯。
Mr Powell-Taylor says that depopulation exacerbates the problem...
鲍威尔-泰勒先生说人口的急剧减少使得该问题更加严重。
Everyone needs some free time for rest and relaxation...
每个人都需要一些休息和放松的自由时间。
Ever since we moved last year, I worry a lot about whether I can handle this new job...
自从去年我们搬家,我就一直非常担心能否做好这份新工作。
Agnew's car pulled into the driveway at exactly five o'clock...
阿格纽的车在5点整驶入了车道。
Everyone in the street was shocked when they heard the news...
听到那条消息,街上所有的人都震惊了。
Clothes were everywhere; hanging out of drawers, strewn across the floor, even spilling from the wastepaper basket.
到处都是衣服:挂在抽屉上、扔在地上、甚至堆在废纸篓里。
It was a garden that had everything. It was rich and wild and beautiful, and exciting.
那个花园里一切尽有,景物丰富多彩、自然、美丽,令人激动。
热门汉译英
channel
sprinkled
Beatles
newsletter
seals
reminding
jibbed
bach
parades
gain
markets
neglects
Gib
erred
beavering
clanked
newness
Gifts
Marta
tenure
soon
drumsticks
electrostatic
wronging
reciprocating
Chang
businesses
cocker
replicate
热门汉译英
不能工作
向风的
松
智力测验
審判的
凝結的
协和音程
法令
宽厚
颈的
使通俗化
發癢的
初次登台的演员
预计
鼻涕蟲
似乎真實的
作梗
余暉
猜忌
無私的
水变质作用
飓风式战斗驱逐机
瘧后神經機能病
公共娱乐场所
未經考慮地
含糊不清地
拙劣地工作
突然拿出来
自由主义者
牵连味觉
重新集合
感到苦恼
使理想化
被强迫的
不停地啃
巨头颅
讲解员
暗杀者
將汽車油門踏到底
超密切
发红的
湿地的
交叉的
赏金
屈折的
猛烈的
反曲
顶面
浓烈的
最新汉译英
Overflowing
railed
refrained
been
newsletter
mm
worst
scholastic
reverberant
manuscripts
mecalix
mop
categorize
urged
issue
ballocks
distillate
joinery
Calvinist
gullying
electrocardiogram
oat
Chang
mags
nutritious
spot
frontage
ax
articulated
最新汉译英
圈饼
準雙曲面齒輪的
装糊涂
時髦的事物
五十年节
乱蓬蓬的头发
用腳踩踏
半边屁股
與失業有關的
非正式口語
发烧
青年期精神病
盟约者
光彩夺目的
大胆地
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
修道士生活
眥縫合術
缅想
合唱队
有滋味
轧花
奖金
追赶者
铁氢镇流电阻
好的判断力
亲自携带
一班
祸心
非接合子
木馏油酸钙
阵发性痉挛
核酸内切酶
僅試一次
決定性事情
迅速地登上
前炎
相聚
悲泣
后进
集总
攤雞蛋
脚背形的东西
国际化
击落
招貼
屈曲花属植物
杂交霉素