查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The novel's heroine, a toothsome superwoman who runs a railroad.是什么意思?
The novel's heroine, a toothsome superwoman who runs a railroad.
那小说中之女主角, 一位极为美丽而非凡的女性,经营着一条铁路.
相关词汇
the
heroine
toothsome
who
runs
railroad
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
heroine
n. 女主角,女英雄,女杰出人物;
toothsome
adj. 可口的,美味的,好看的;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
runs
v. 跑( run的第三人称单数 ),移动,(使)流动,(工作等)进
railroad
n. 铁路,铁道,铁路公司,铁路部门;v. 迫使…仓促行事,强迫…做,轻率判处;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He took a swig of whisky from his hip flask.
他猛灌了一口扁酒瓶中的威士忌.
Master self - abasement : " Where where the other place comes to bastard here. "
主人自谦: “ 哪里哪里,这里王八都是外地来的. ”
Do we really want to be stampeded in such a way?...
我们真的愿意被这样逼迫吗?
It was quite a lucrative sideline...
这份兼职很赚钱。
In the smoking process, squab ( squab ) meat becomes very soft, almost like paste.
在烟熏加工中, 雏 鸽 肉变得软了, 几乎象胶水样.
Love is letting he take a snooze after dinner.
爱是让他在饭后小睡一下.
I find the media's growing obsession with smut and sensation deplorable.
我发现媒体越来越沉湎于淫秽下流和耸人听闻的题材,这实在可悲。
He has watched from the sidelines the great developments unrolling in Eastern Europe...
他一直在一旁关注东欧相继取得的重大进展。
He is having a terrible rheum.
他在患重感冒.
Accuse me of being a spoilsport and I will plead guilty.
说我是个让人扫兴的人,我也承认.
But the well - bred, artificial smile, when he bent upon the guests, had its wonted steely suavity.
但是他哈着腰向宾客招呼的那种彬彬有礼 、 故意装成的笑容里, 却仍然具有它平时那种沉着的殷勤.
A number of churches were sacked and sacrilegious acts committed.
很多教堂都被洗劫一空,而且作出了诸多渎神之举。
There is smut on the windows.
窗户上有烟尘.
The surface shows deep rill - like folds.
表面有深沟槽 状 起伏褶皱.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖