查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The novel's heroine, a toothsome superwoman who runs a railroad.是什么意思?
The novel's heroine, a toothsome superwoman who runs a railroad.
那小说中之女主角, 一位极为美丽而非凡的女性,经营着一条铁路.
相关词汇
the
heroine
toothsome
who
runs
railroad
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
heroine
n. 女主角,女英雄,女杰出人物;
toothsome
adj. 可口的,美味的,好看的;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
runs
v. 跑( run的第三人称单数 ),移动,(使)流动,(工作等)进
railroad
n. 铁路,铁道,铁路公司,铁路部门;v. 迫使…仓促行事,强迫…做,轻率判处;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He is interested in speleology.
他对洞穴学很感兴趣。
Then she went back to the rocker to think.
然后她走到摇椅边,坐下来思索.
...his great, soulful, brown eyes.
他那双饱含深情的棕色大眼睛
...robes that glittered with spangles.
缀满闪闪发光的饰片的袍子
The crowd stampeded and many were crushed or trampled underfoot...
人群争先恐后地奔逃,很多人被压伤或踩踏。
By this tome tomorrow, you will have arrived in Beijing.
到明天这个时候, 你已经到北京了.
" They were seditious rebellious, traitorous T types. "
他们是具有煽动性、反抗性 、 谋反性的T型性格者. ”
Passengers traveling in the steerage paid the lowest fares.
坐下等客舱的旅客付最低的票价.
He took another slug of whisky.
他又喝了一点威士忌。
My dog a soulful look when I scolded her.
我骂小狗时,它用充满感情的眼神看着我.
John was trying to slink into the house by the back door.
约翰想从后门溜进房子里。
The serrate stone tore his skin.
锯齿状的石头划破了他的皮肤。
Gently turn the fish, being careful not to spatter any hot butter on yourself.
轻轻地把鱼翻过来,小心别把滚烫的黄油溅到自己身上。
A ditch diverted water from the rill into the fields.
一条沟渠把水从河里引向田间.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的