查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He was insulted and heckled mercilessly.是什么意思?
He was insulted and heckled mercilessly.
他遭到无情的羞辱和诘问。
相关词汇
he
was
insulted
and
heckled
mercilessly
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
insulted
v. 侮辱,冒犯( insult的过去式和过去分词 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
heckled
v. 责问演说者,对…起哄( heckle的过去式和过去分词 );
mercilessly
adv. 无情地,残忍地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her son's a bit of a tearaway.
她儿子有些莽撞.
They encounter three hikers and take them along the car with them to Lund.
一路上他们遇到了三个徒步者并答应带他们一同前往伦多.
Susan and Liam are in Thailand.
苏珊和连恩在泰国.
My mother heard of this school through Leslie.
我母亲是从莱斯利那里知道这所学校的。
I have my share of heartaches.
但我有神来分担我的心痛.
The fluid that emerges from the vents is acidic (pH 3) and hot.
从那些出口出来的液体呈酸性(pH值为3),且是热的。
Now don't you give me that stale drivel, Leslie.
莱斯里,你别也来向我胡扯那套陈词滥调.
He had had enough of the war's heavyweights.
战时的要人他会见过的已经够多了.
That lady was still haranguing the girl.
那位女士仍然对那女孩喋喋不休地训斥.
It merely reinforces the idea that China is stridently nationalistic and unaccountable.
这只能让人们加深对中国不可理喻的民族主义,并一意孤行的印象.
Sumerians lived along the Tigris and Euphrates Rivers in what is now Iraq.
苏美尔人生活在底格里斯河和幼发拉底河沿岸,即现在的伊拉克.
Hamstrings are supporting muscles at the back of the thigh.
腿筋是位于大腿后侧起支撑作用的肌肉。
That horse has never been harnessed to a cart.
那匹马没驾过车.
Stop hassling me, will you?
别跟我罗唆, 好 吗 ?
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖