查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
A disenfranchised person cannot vote or hold office.是什么意思?
A disenfranchised person cannot vote or hold office.
被剥夺公民权的人不能投票也不能任公职.
相关词汇
disenfranchised
person
cannot
vote
or
hold
office
disenfranchised
v. 剥夺…的选举权,剥夺…的公民权,终止…的特许权( disenfranchise的过去式和过去分词 );
person
n. 人,(语法)人称,身体,容
cannot
=can not,未可,不能,不可;
vote
v. 投票,选举,提议,投票表决,公认,由舆论决定;n. 投票,表决,投票数,投票权,决议;
or
conj. 或,或者,还是,不然,否则,左右;prep. <古、诗>在…之前,比…更早;n. [纹章]黑金色、黑色;
hold
vt. 拿住,握住,保留,保存,扣留,拘押,容纳,举
office
n. 办公室,办公楼,问询处,重要官
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I sank my teeth into a peppermint cream.
我咬了口胡椒薄荷味奶油软糖。
The houses round here are for the most part able to stand up to typhoons.
这一带的房子绝大部分能经得往台风袭击.
Instead, we are blessed with the disciplining power of posterity.
相反, 我们生来就享有后代所赋予的训导力量.
His two main rivals suffer the disadvantage of having been long-term political exiles.
他的两个主要竞争对手因长期政治流亡而处于不利的地位。
We all disbelieved what he promised.
对于他的许诺我们全都不相信.
All the armed groups will be disbanded.
所有的武装团体都将被解散。
The wound discharges pus.
伤口流脓.
I disagree. Brighton's livelier.
我不同意, 布莱顿城更为热闹.
Shakespeare's Henry IV Pt 2
莎士比亚《亨利四世》下篇
The goal was disallowed because Wark was offside.
由于沃克越位在先,这个进球被判无效。
Delicious potted shrimps and prawns were once the stock-in-trade of the harbourside cafe.
美味的火锅虾曾经是海港周围咖啡馆的招牌菜。
The director disavowed the remark that had been attributed to him.
主任否认被认为是他说过的话.
Stageberg, Norman C and Dallin An Introductory English Grammar. Orlando : Harcourt College Publishers, 2000.
休因斯(美):《剑桥高级英语语法》, 北京: 外研社, 2000.
Rush had a 45th-minute goal disallowed for offside.
拉什第45分钟的进球被判越位无效。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
sale
any
i
and
tastes
delicious
mm
went
son
ad
into
at
portions
all
star
blacked
was
Twice
热门汉译英
有关
卷笔刀
一个
轻声地
请
数据手册
合身
身价
车库
仓库
简报
对齐
风景
松弛
官员
傻子
处分
多半
美术作品
锋利
卷
黑马
嗓音
正向
胸围
遮挡
设置
授予
插队
乱涂乱画
直
计划
埋入
作品
印度
否
来自
坏蛋
夹具
存档
驯服
雷达
教学
成熟
令人厌烦
变址
日记
触点
单元
最新汉译英
hydrotreater
catabasis
emotional
evaluating
dresses
noblemen
surfeited
picture
yielded
impotent
vacancies
Gemini
stroked
recant
bulged
straighten
undisturbed
sleek
tracks
mendacity
adage
soled
wrestled
members
smearing
dim-witted
dicer
all-embracing
electrified
最新汉译英
殺手
相貌平平
匆匆忙忙地走
相配
对联
出发
关系缓和
标兵
积习
停滞
表示
疏落的
反曲
粉末工艺学
虚假
相聚
暖和起来
直
通栏大字标题
难以表达的
屑冰
背阴的
生物学中
蒙昧
帆船运动
情景
急速前进
出钢
基线
瘀紫的
无配子种子生殖
坚强地
耦
博斯普魯斯式海峽
长期在外
饱满
腱
睑切除术
东拉西扯的
现世
设词
跨越时间或空间
堆叠
生气勃勃地
承认
局限性的
小说作家
船的横桅索
纤毛亚门