查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Stageberg, Norman C and Dallin An Introductory English Grammar. Orlando : Harcourt College Publishers, 2000.是什么意思?
Stageberg, Norman C and Dallin An Introductory English Grammar. Orlando : Harcourt College Publishers, 2000.
休因斯(美):《剑桥高级英语语法》, 北京: 外研社, 2000.
相关词汇
Norman
and
an
introductory
English
grammar
Orlando
Harcourt
college
publishers
Norman
n. U形环,U形螺栓,插入孔中用的销子;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
introductory
adj. 引导的,介绍的,导言的,开端的,序;
English
n. 英语;adj. 英格兰的,英国的,英语的,英格兰人的;
grammar
n. 语法,语法书,(学术的)基本原理,(人的)语言知识及运用能力;
Orlando
奥兰多(男子名; 美国一城市);
Harcourt
哈考特(姓氏);
college
n. 大学,(英国)学院,学会,(尤指必须交费的)中学;
publishers
n. 出版者,出版商,出版社( publisher的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He had proved that he could be relied on in a crisis.
他已表明,在紧要关头他是可以信赖的.
The rigors of that lonely land need no further description.
生活在那个穷乡僻壤的困苦是无庸赘言的.
The composition of the fallout can also be changed by'salting " the weapon to be detonated.
如果在起爆武器中另 “ 加了料 ”,那么沉降物的成分也就会有所改变.
On this occasion the plane deviated from its usual flight path.
这一次那架飞机偏离了正常的航线.
It was reported that they detonated a small nuclear weapon.
有报道说他们引爆了一颗小型原子弹.
Constance doesn't like white mattress.
康斯坦斯不喜欢白床垫.
The Pound would be devalued, we were told.
我们被告知英镑将会贬值。
The diagramming of scales and boxes for modes of a scale.
图表的规模和方块模式的规模.
It also digitizes the letters, so the information can be stored in a computer.
它也可以将信函数字化,这样就能把信息储存在计算机里。
the division of labour between the sexes
男女分工
She remarried against her relatives'wishes.
她的再婚违背了亲属们的愿望.
Compounding this confusion is a diffusing definition of journalist.
新闻和娱乐的掺和扩散了“记者”定义.
She devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers.
无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。
Sheldon: What do manners have to do with it? This is war.
这跟礼貌有什么关系? 这是战争.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中