查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我咬了口胡椒薄荷味奶油软糖。用英语怎么说?
我咬了口胡椒薄荷味奶油软糖。
I sank my teeth into a peppermint cream.
相关词汇
sank
my
teeth
into
Peppermint
cream
sank
v. (使)下沉, (使)沉没( sink的过去式 );
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
teeth
n. 牙( tooth的名词复数 ),齿,齿状部份,致力于( 有难度的事),tooth的复数形式,(组织、法律等)强大有效,不顾危险(或反对等);
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
Peppermint
n. 薄荷,薄荷糖,薄荷油;
cream
n. 乳霜,精英,奶油色,乳脂,奶油;vt. 把…搅成糊状(或奶油状)混合物,彻底打败,狠揍;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He converted the attic into a bedroom and put in a skylight.
他把屋顶阁楼改成卧室并装上天窗.
The robots have been on trial for the past year.
这些机器人过去一年都在试用当中。
And as with all dictatorships, there is the need to seem tough.
中国的专政也使得貌似强硬成为必要.
Schizophrenia is not a "split mind" as is popularly believed.
精神分裂症并非人们普遍认为的那样是“分裂的精神”。
The name Easter comes from Eostre - a goddess of spring - time and sunrise.
复活节的名字来源于Eostre - 主管春季和日出的女神.
Inventors were John Bardeen, Walter Brattain and William Shockley.
发明者包括约翰.巴丁, 沃尔特.布拉顿和威廉. 肖克利.
Her new classmates knew no Latin.
她的新同学不会拉丁语。
Ttan ho ruled the universe until dethroned by hs son Zeus.
泰坦神,在被他独生子宙斯废黜前一直统治着宇宙.
It hit rocks and split in two off the coast of Turkey's Anatolian province.
该船在土耳其安纳托利亚海岸附近触礁,船身分成两半.
It pisses me off when they start moaning about going to war.
当他们开始对开战表示不满时,我很恼火。
Constance doesn't like white mattress.
康斯坦斯不喜欢白床垫.
They are the descendants of Queen Victoria.
他们是维多利亚女王的后裔.
The president brazened out his misdeeds.
总裁厚颜无耻地否认自己的恶行。
Directly in front of the institute is Kelly Ingram Park.
该协会正前方是凯利·英格拉姆公园。
热门汉译英
Gemini
site
by
my
already
Hill
got
poor
they
faithful
attackers
small
da
installed
pro
supporters
recount
scraped
Detailed
advances
item
shows
coolest
on
Big
Reports
gathering
trick
foot
热门汉译英
特技飞行的
抗噪音的
翻筋斗者
起皱褶
决心要
讨厌地
调查问卷
反面
从句
二极管
鞋带
套头交易
后面的
一组古典乐器
穿坏的
食虫的
泥土
询问
传奇的
社区
面不改色
取暖
按照
业余爱好者
井然有序
可能
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
马列耶娃
上班
受限制的
抓不到
院长职
使全神贯注
单色照片
风景照片
佐理
乱花钱
易生气地
论证
楼下
迅速转身
最新汉译英
match
opt
shunned
bodes
theorem
cord
remembers
wans
cooperate
pilot
accursed
scanning
cavity
framework
dream
fancied
justify
expeditious
horizons
ventilate
nipper
destroy
commonest
receive
despair
delicate
sunny
deadly
select
最新汉译英
搪瓷用
马鞍
持久性
思考的
罢休
精神上的寄托
制造
平衡
微光
体力
三角铁
消隐
反复灌输
小阿米巴
皮肤黑的人
录音重放装置
主意等的
格线
有准备
不合适的
树虫杀
策划
陈设
铜牌
彩色粉笔
楂
泔
信任
洋底地形
急速挥动
着手
站立
散发出恶臭
杂聚合
附属担保品
售卖者
战马
斜体字
淡色团
鞋带
小鸡
驳回
肯定的回答
神态
财产
无宗教信仰的
支配
挤满
玩耍