查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我咬了口胡椒薄荷味奶油软糖。用英语怎么说?
我咬了口胡椒薄荷味奶油软糖。
I sank my teeth into a peppermint cream.
相关词汇
sank
my
teeth
into
Peppermint
cream
sank
v. (使)下沉, (使)沉没( sink的过去式 );
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
teeth
n. 牙( tooth的名词复数 ),齿,齿状部份,致力于( 有难度的事),tooth的复数形式,(组织、法律等)强大有效,不顾危险(或反对等);
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
Peppermint
n. 薄荷,薄荷糖,薄荷油;
cream
n. 乳霜,精英,奶油色,乳脂,奶油;vt. 把…搅成糊状(或奶油状)混合物,彻底打败,狠揍;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It pisses me off when they start moaning about going to war.
当他们开始对开战表示不满时,我很恼火。
The paymasters of these petty crooks are the big crime syndicates.
操纵这帮小流氓的就是那个大犯罪集团.
They are the descendants of Queen Victoria.
他们是维多利亚女王的后裔.
Prehistoric Vegetation on the Loess Plateau: Steppe or Forest?
史前黄土高原的自然植被景观──森林还是草原?
The invading army desecrated this holy place when they camped here.
侵略军在这块圣地上扎营就是对这块圣地的亵渎.
the division of labour between the sexes
男女分工
The skylight will provide good illumination from above.
顶上有天窗,光线会很充足.
Schizophrenia is not a "split mind" as is popularly believed.
精神分裂症并非人们普遍认为的那样是“分裂的精神”。
If you were in the Sahara, you would realise the value of fresh water.
如果你在撒哈拉大沙漠, 你就会知道淡水的价值了.
To obtain the latest Beijing to Hobart International ticket special real - time information.
以获取最新的北京到霍巴特国际特价机票 实时 信息.
I think he's secretly revelling in all the attention.
我觉得他对于能够引起广泛的注意心里感到飘飘然.
He reaffirmed their determination to tackle inflation.
他重申了他们要解决通货膨胀问题的决心。
Start at Kathmandu before making your way and up the Khumbu Valley the South Base Camp.
从加德满都踏上征程,随后途经鲁克拉,再登上昆布谷,最后朝南坡营地进发.
My group despises violence of any kind.
我的组织鄙视任何形式的暴力行动.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步