查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Bergman and Bogart were unforgettable.是什么意思?
Bergman and Bogart were unforgettable.
褒曼和鲍嘉令世人难忘.
相关词汇
Bergman
and
Bogart
were
unforgettable
Bergman
[人名] 伯格曼,[地名] [美国] 伯格
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
Bogart
博加特,汉弗莱·德福雷斯特((1899-1957) 美国演员,在影片中扮演刚强、沉默寡言却是热心肠的英雄人物。他演的电影有<卡萨布兰卡> (1942年)和 <非洲女王号> (1951年),并因此荣获奥斯卡奖 );
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
unforgettable
adj. 难忘的,铭刻肺腑的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Thirty four people were slaughtered while queuing up to cast their votes.
有34人在排队投票时遭到残杀。
Gerhard began to shout for help.
格哈特开始呼救.
60 percent of the sample answered negatively.
抽样调查中60%的接受调查者作出了否定回答。
The payments were funded by a use tax paid by food processors.
这笔钱从粮食加工商交纳的使用税中支出.
Windmills are a characteristic feature of the Mallorcan landscape.
风车是马略卡岛风光的一大特色。
Whenever It'shows its true nature , real life bogs to a standstill.
无论何时,只要它显示出它的本来面目, 真正的生活就陷入停滞.
The navigator charted the course of the ship.
领航员在航海图上标出船的航线.
cardinals in scarlet robes
身披红袍的枢机主教
Goods includes all chattels except chose in action and money.
货物包括除无形财产和货币外的所有动产.
This must be the escaped prisoner , Helmut.
这家伙一定是逃脱的囚犯.
Mr Goss does not believe in any of this "new-fangled nonsense" about lean meat.
戈斯先生一点儿都不相信有关瘦肉的这种“奇谈怪论”。
The metal had been valued at twice or thrice its current price.
这种金属以前的估价是目前价格的两到三倍。
This is Rajesh Sharma.
这是拉杰什?沙默.
This somehow leads to Italy, and to Signor Mussolini.
不知不觉间,这场谈话引出了意大利, 引出了默索里尼先生.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱