查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
别把她太当真, 她只不过是在和你调情罢了.用英语怎么说?
别把她太当真, 她只不过是在和你调情罢了.
Don't take her too seriously; she's only flirting with you.
相关词汇
take
her
too
seriously
only
flirting
with
you
take
vt. 拿,取,采取,接受(礼物等),耗费(时间等);vi. 拿,获得;n. 镜头,看法,收入额,场景;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
too
adv. 也,太,很,非常;
seriously
adv. 认真地,严肃地,严重地;
only
adj. 唯一的,仅有的,最好的,最适当的;adv. 只,仅仅,结果却,不料;conj. 但是,可是,要不是;
flirting
v. 调情,打情骂俏( flirt的现在分词 );
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She gave a mocking smile.
她露出了嘲弄的笑容。
A brief rummage will provide several pairs of gloves.
稍微翻翻,就能找到几双手套。
The coronation was conducted with great pomp.
加冕礼盛大而隆重.
I thanked him for the offer but turned it down.
我谢绝了他的提议。
to speak with a transatlantic accent
说话带大西洋对岸的口音
In the pharmaceuticals sector alone, Roche, Novartis and GlaxoSmithKline have all established laboratories in Shanghai.
仅在制药业, 罗氏(Roche) 、 诺华(Novartis)和葛兰素史克(GlaxoSmithKline)等公司均在上海建立了实验室.
But DNA experts still deal in probabilities and not certainties.
但DNA专家们分析的是可能性,而不能明确断案.
Religious minorities were allowed a wide measure of toleration.
宗教少数派获得广泛的宽容对待.
Cultural relics are red South Temple ( the Temple Sharma ) site, flowers and even Temple site.
文物古迹有南冲寺 ( 即夏玛寺 ) 旧址 、 朵什寺遗址.
After three years'expectation that things would mend , I accepted an advantageous offer from Captain William Prichard.
这样过了三年,时来运转已经绝望, 我于是接受了威廉·普利查船长的优厚待遇的聘请.
They erected a 2 - metre - high mud wall on the windward side.
他们在迎风的一边筑起了一堵两米高的土墙.
The law of supply and demand governs the prices of goods.
供求规律决定商品的价格.
He always accompanied his speech with motions.
他讲演时总是伴以手势.
The prisoner has walked his chalks , and is off to London.
那囚犯逃走了, 逃到伦敦去了.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心