查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
在日得拉我们步行着从泥水塘里穿过去.用英语怎么说?
在日得拉我们步行着从泥水塘里穿过去.
At Jitra we went wading through bogs.
相关词汇
at
we
went
wading
through
bogs
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
wading
v. (从水、泥等)蹚,走过,跋( wade的现在分词 );
through
prep. 通过,穿过,经由,透过,凭借;adv. 从头到尾,彻底,自始至终;adj. (电话)接通,通话完毕,有洞的,直达的;
bogs
n. 沼泽,泥塘( bog的名词复数 ),厕所;v. (使)陷入泥沼, (使)陷入困境( bog的第三人称单数 ),妨碍,阻碍;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was passionately in love with her.
他热恋着她。
Extra police have been drafted into the town after the violence.
暴乱过后又有警力被抽调到了该镇。
A robin was pecking at crumbs on the ground.
一只知更鸟在地上啄食面包渣。
She chained her bike to the railings.
她把自行车锁在栏杆上。
Multiple myeloma is a vicious monoclonal B - cell disease with plasmacyte proliferating slowly.
多发性骨髓瘤是一种浆细胞恶性增生,单克隆免疫球蛋白合成异常的恶性疾病.
The writer criticizes and suspects the fate from the tragedy of Mathilde.
文章从玛蒂尔德的悲剧中叩问命运、质疑命运.
Why world's centenarians are? Because they are every night at 21 clock time to sleep.
为什么世上有百岁老人 呢 ?因为他们每晚都在21点钟准时睡觉.
"You'll have to do better than that," Joanna scoffed.
“你可得做得比那好,”乔安娜讥讽地说。
She criticizes me for the way I feed or change him.
她批评我不会给他喂奶、不会换尿布。
Whenever and wherever tyranny threatened, he has always championed liberty.
不论暴君在什么时候或在什么地方肆虐, 他都一直高举自由的大旗.
Religious minorities were allowed a wide measure of toleration.
宗教少数派获得广泛的宽容对待.
She took it calmly at first but under the surface was seething.
她起初平静地接受了,但内心却气呼呼的。
The driver tried to change gear, then swerved.
司机试图换挡,接着突然转向。
It was liberating to be able to serve God for free.
可以为上帝做事而不拿薪水实在让人感觉自由清新.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
sale
any
i
and
tastes
mm
delicious
went
son
ad
into
at
portions
all
star
blacked
was
l
热门汉译英
有关
卷笔刀
一个
请
数据手册
轻声地
合身
身价
车库
仓库
简报
对齐
风景
松弛
官员
傻子
健身房
处分
多半
美术作品
锋利
卷
序
黑马
正向
胸围
遮挡
设置
授予
插队
乱涂乱画
直
重量超过的
计划
埋入
作品
印度
否
来自
坏蛋
夹具
存档
诈欺
驯服
雷达
教学
成熟
令人厌烦
变址
最新汉译英
beneficial
delved
dropsonde
trill
tops
text
quoting
feathers
have
narrate
describes
driver
phrases
Claudia
responsible
nostril
tidied
license
Cicadellidae
Chacma
him
slippery
Janice
unwavering
in
flies
complied
incinerator
secede
最新汉译英
醉人的
西南亚地区
鉴赏力
雷達輔助天線
文学作品等的
智力测验
渴望得到的东西
执拗地讲
重任
软骨内成骨
意气风发的
不严密地
英雄行為
榴辉岩
石屑入肺病
预先吃饱
用缎带装饰
丢脸
低处
抽象主义
维也纳
自学的艺术家
发疯似地
氯铅芒硝
一队工作人员
连接动静脉的
学习
长期证券
一瞬
单钾芒硝
风凉
肥料
叱骂
球棒
泽布勒赫
睑切除术
瘀紫的
鸢尾属
边远地区
优秀人材
硬盘
岩裂作用
核酸内切酶
婴儿时期
矫形术
插入
奇想
不能消除的
角化细胞