查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
在日得拉我们步行着从泥水塘里穿过去.用英语怎么说?
在日得拉我们步行着从泥水塘里穿过去.
At Jitra we went wading through bogs.
相关词汇
at
we
went
wading
through
bogs
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
例句
Prices start
at
£13.95 a metre for printed cotton...
印花棉布以每米13.95英镑的价格起售。
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
例句
...expensive make-up that
we
saw being advertised by a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
例句
I
went
round the streets and found his new abode.
我走街串巷找到了他的新住所。
wading
v. (从水、泥等)蹚,走过,跋( wade的现在分词 );
例句
After
wading
through the dark realm of the bureaucrat.
好不容易走出官僚们的黑暗王国.
through
prep. 通过,穿过,经由,透过,凭借;adv. 从头到尾,彻底,自始至终;adj. (电话)接通,通话完毕,有洞的,直达的;
例句
The proposal was instantly voted
through
with two to one in favour, accompanied by enthusiastic applause...
在热烈的掌声中,提案以2比1的优势很快通过了表决。
bogs
n. 沼泽,泥塘( bog的名词复数 ),厕所;v. (使)陷入泥沼, (使)陷入困境( bog的第三人称单数 ),妨碍,阻碍;
例句
Whenever It'shows its true nature , real life
bogs
to a standstill.
无论何时,只要它显示出它的本来面目, 真正的生活就陷入停滞.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The wind whistled through the twigs and fretted the occasional, dirty - looking crocuses.
寒风穿过枯枝, 有时把发脏的藏红花吹刮跑了.
The marquis will succeed to the dukedom at his father's death.
在其父死后,侯爵就继承公爵的爵位.
...a chemical works on the banks of the river.
跨河而建的一家化工厂
I've knocked about in most parts of the world in my time.
我这辈子差不多游遍了整个世界。
He was knocked through the ropes by Tafer.
他被塔费尔一拳打得从围绳间摔出了场外。
George Fraser was clearly a good soldier, calm and resilient.
乔治·弗雷泽显然是个好士兵,沉着冷静且适应力强。
Customers allowed the banks to use their money interest-free.
顾客允许银行无息使用他们的钱。
Objective To determine value of chorionic villus sampling ( CVS ) in early diagnosis of severe thalassemia.
目的探讨绒毛活检在重型地中海贫血早期诊断的应用价值.
Alkylpolyglycosides a new sort of nonionic surfactant , was synthesized by trans - glycosylation.
用转糖苷法合成了新型表面活性剂 —— 烷基糖苷.
Alcohol negates the effects of the drug.
酒精能使药物失效。
热门汉译英
channel
l
oversees
simple
top
by
mm
A
Live
inefficient
they
wans
i
pro
at
pronounce
quite
more
stories
reads
ll
allowed
too
much
have
blacked
and
Detailed
nest
热门汉译英
来
作品
大学生
中学生
孙子
字母
爱好者
单元
为什么
出
工作室
名人
跳绳
段落
送
规则
婆娘
课文
视角
成语
中提琴
朗读
卷笔刀
绝对
文档
光线
语法
车厢
一个
做朋友
课题
坚定
三个
认识到
触点
频繁
听写
押韵
说出
凡人
那么
吸引住
指南针
偷
朋友们
四个
大面积
预算
留下足迹
最新汉译英
narrating
revoked
treacherous
persisted
harmfully
compels
reserve
axon
completes
handfuls
Period
admitting
motions
attentive
excerpt
finance
stuff
lays
sighting
people
anxiety
legible
charlie
vagabond
grazing
African
related
practicing
famous
最新汉译英
离职
搭乘他人之车
马甲
原文
三个月
乌鲁木齐
时分
请帖
通过实验
简朴
停车场
模块
杂技演员
小口喝
恭维
祖母
草稿
安装员
塞特种猎狗
六书
躲进地洞
小家伙
泥土
兽穴
螺内酯
安体舒通
驱动力
周期
陶醉的
陶瓷器
健身房
琐事
杂乱无章地说
杂记
杂记文
杂环
保护人
夹具
使孤单
伦理学著作
庄园主的住宅
格伦加里夫
耙子
烧焦的
咯咯笑
轻笑声
轻声地笑
纳税人
从上到下移动