查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
在日得拉我们步行着从泥水塘里穿过去.用英语怎么说?
在日得拉我们步行着从泥水塘里穿过去.
At Jitra we went wading through bogs.
相关词汇
at
we
went
wading
through
bogs
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
例句
Prices start
at
£13.95 a metre for printed cotton...
印花棉布以每米13.95英镑的价格起售。
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
例句
...expensive make-up that
we
saw being advertised by a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
例句
I
went
round the streets and found his new abode.
我走街串巷找到了他的新住所。
wading
v. (从水、泥等)蹚,走过,跋( wade的现在分词 );
例句
After
wading
through the dark realm of the bureaucrat.
好不容易走出官僚们的黑暗王国.
through
prep. 通过,穿过,经由,透过,凭借;adv. 从头到尾,彻底,自始至终;adj. (电话)接通,通话完毕,有洞的,直达的;
例句
The proposal was instantly voted
through
with two to one in favour, accompanied by enthusiastic applause...
在热烈的掌声中,提案以2比1的优势很快通过了表决。
bogs
n. 沼泽,泥塘( bog的名词复数 ),厕所;v. (使)陷入泥沼, (使)陷入困境( bog的第三人称单数 ),妨碍,阻碍;
例句
Whenever It'shows its true nature , real life
bogs
to a standstill.
无论何时,只要它显示出它的本来面目, 真正的生活就陷入停滞.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He held his nerve to beat Andre Agassi in a five-set thriller on Court One.
他镇定自若,在1号场地惊心动魄的5盘3胜对决中击败了安德鲁·阿加西。
He is one of this country's top professional sportsmen.
他是本国的顶级职业运动员之一。
She was very anxious to get away from cities and back to nature.
她特别渴望离开城市,回归自然。
Whatever there might be , said Jukes, we are moving straight into it.
“无论怎样, ”朱克斯说,“我们正迎头开过去了呢. ”
I called out a challenge, but there was no reply...
我提出挑战,但是没人回应。
She cried on the phone and was very upset and I really felt for her.
她在电话里哭了,非常难过,我很同情她。
a synoptic map
综合图
…the twists and turns of economic policy…
经济政策的一波三折
Stage 4 : Complete PD, itreous face not eident on OCT.
完全性PD, OCT见不到玻璃体层面.
Let I not imprecation I of pain and sufferings will stop.
让我不祈求我的痛苦会停止.
热门汉译英
channel
top
cycled
divide
balanced
ousting
getting
improves
throw
prompting
manakin
inverted
Period
impolite
quandary
recognize
hall
accented
unit
unnecessary
l
gigolo
they
flinch
caused
acid-based
Matthew
Chang
impacts
热门汉译英
官方
憂郁癥患者
方形
用图案表示
囊胚基質
定期定点举行的
作为费用列支
水手长
张大的
冒险家
温柔的女性
使人难堪地
确凿地
捂住
测量口径
可分裂的
摇摇欲坠
仙游
浪费
帮助脱离困境
一口体积
使清醒
灌注机
会话
着手进行
不可弯曲的
宏观因果关系
所有的
古羅馬的一個省名
怨恨
豁达
渴望得到的东西
做某事很在行
使宽大
用面纱遮盖
无经验的
阅览室
真实的
斯洛文尼亚人的
一口气
用粗的声音说
显微镜头
实际的
遮盖物
全神贯注地看
宽阔
弹回的
全盘
完满
最新汉译英
antazoline
unschooled
sprains
Atria
captives
abbreviatory
amenities
nonhuman
bears
engineering
illusive
overstatement
scepter
swiftness
opinions
inverted
revise
reapplying
cackling
misunderstand
improves
domains
pained
follow
Dani
brisk
keyboards
fireworks
exploding
最新汉译英
时期
官方
说明有联系
包含的能力
运货马车夫
向发出停划命令
充足的
批评者
惊险的
空想的
金丝雀
强调成份
使人难堪地
恶劣的行为
尤指步兵
不能破坏的
使恢复活力
敌对国家之间
极为恶劣的
坚韧不拔地
作为说明的
强求一致的
遵守纪律的
圣典
交易延期费
极为吵闹的场所
招人喜爱的
有秩序的
担负
相像性
被某事物所制服的
共享的
越来越普及的
防护
脊髓切断术
包含
纷乱
甲板水手
左右为难
自以為聰明的
爱国主义者
吸引人的年轻妇女
乙糖
連帶地
营造
广播专题讲话节目
加倍努力
拘泥形式
头脑清醒的