查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
海洋调节气候.用英语怎么说?
海洋调节气候.
The sea tempers the climates.
相关词汇
the
sea
tempers
climates
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
sea
n. 海,海洋,许多,大量;
tempers
n. 脾气( temper的名词复数 ),韧度,怒气,有…脾气的;
climates
n. 气候( climate的名词复数 ),气候区,倾向,思潮;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They kept me chained up every night and released me each day.
他们每天晚上把我锁起来,白天放开。
The two young daughters sat on the bedroom couch watching him.
论年龄,她俩已经不是抱着枕头在床上打闹,或者让人家举起来甩的小娃娃了.
His book on the poverty of the clergy isn't favored reading in papal palaces.
他关于教士的贫穷的书在教皇的宫殿不受欢迎.
Minorca is the sort of place that caters for families.
梅诺卡岛是那种适合家庭旅游的地方。
I chanced on an old school friend in town.
我在城里碰到了一位旧日的同窗.
Abstaining from arguments was also linked to an unusual daily cortisol pattern.
压抑争吵也造成每日异常的皮质醇波动.
We heard thunder growling in the distance.
我们听见远处有隆隆雷声.
He dropped a sweet wrapper.
他扔掉一张糖纸.
The boxers were goaded on by the shrieking crowd.
拳击运动员听见观众的喊叫就来劲儿了.
We just sat there giggling like naughty schoolchildren.
我们只是坐在那儿像调皮的小学生一样的咯咯地傻笑.
Are no probabilities to be accepted merely because they are not certainties?
难道仅仅由于事情不具备必然性,我们就不承认它们也有或然性?
His steed was by chalks the best.
他的马是最好的.
They have proved themselves to be fine sons and daughters of the Chinese people.
他们不愧为中国人民的好儿女.
Expansion joints of various kinds are fitted on gas mains.
各种各样的伸缩接头被安装在煤气的总管道上了.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为