查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
褒曼和鲍嘉令世人难忘.用英语怎么说?
褒曼和鲍嘉令世人难忘.
Bergman and Bogart were unforgettable.
相关词汇
Bergman
and
Bogart
were
unforgettable
Bergman
[人名] 伯格曼,[地名] [美国] 伯格
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
Bogart
博加特,汉弗莱·德福雷斯特((1899-1957) 美国演员,在影片中扮演刚强、沉默寡言却是热心肠的英雄人物。他演的电影有<卡萨布兰卡> (1942年)和 <非洲女王号> (1951年),并因此荣获奥斯卡奖 );
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
unforgettable
adj. 难忘的,铭刻肺腑的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This somehow leads to Italy, and to Signor Mussolini.
不知不觉间,这场谈话引出了意大利, 引出了默索里尼先生.
They boycotted the meeting.
他们拒绝参加那个会议.
The majority of stalls charged a fair price.
多数货摊要价比较公道。
Her car swerved off the road into a 6ft high brick wall.
她的车突然转向冲出了马路,撞向6英尺高的一面砖墙。
"Have you been chatting for long?" — "Ever since you left."
“你们聊了很久了吗?”——“打你离开后一直在聊。”
Goods includes all chattels except chose in action and money.
货物包括除无形财产和货币外的所有动产.
Germans still recall vividly George Bush's meeting with Gerhard Schr & ouml ; der in Mainz in February 2005.
德国人对布什2005年二月与 格哈德·施罗德 在美因茨的会晤依旧历历在目.
The hunter kept the lion's skin and head as trophies.
这猎人保存狮子的皮和头作为纪念品.
Sainsbury's is offering customers 1p for each shopping bag re-used.
塞恩斯伯里超市为重复利用购物袋的顾客提供每只1便士的奖励。
to speak with a transatlantic accent
说话带大西洋对岸的口音
The explorers climbed a mound to survey the land around them.
勘探者爬上土丘去勘测周围的土地.
His football trophies were prominently displayed in the kitchen.
他的足球奖杯陈列在厨房里显眼的位置.
I chanced on an old school friend in town.
我在城里碰到了一位旧日的同窗.
Should architects continue to be trained for five years at public expense?
建筑师是否应该继续接受5年的公费培训呢?
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中