查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
At Jitra we went wading through bogs.是什么意思?
At Jitra we went wading through bogs.
在日得拉我们步行着从泥水塘里穿过去.
相关词汇
at
we
went
wading
through
bogs
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
wading
v. (从水、泥等)蹚,走过,跋( wade的现在分词 );
through
prep. 通过,穿过,经由,透过,凭借;adv. 从头到尾,彻底,自始至终;adj. (电话)接通,通话完毕,有洞的,直达的;
bogs
n. 沼泽,泥塘( bog的名词复数 ),厕所;v. (使)陷入泥沼, (使)陷入困境( bog的第三人称单数 ),妨碍,阻碍;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She closed her eyes and inhaled deeply.
她合上双眼,深深吸了一口气。
My shorts were chafing my thighs.
我的短裤把大腿磨得生疼。
A brief rummage will provide several pairs of gloves.
稍微翻翻,就能找到几双手套。
Crown galls are cancerous growths composed of disorganized and proliferating plant cells.
冠瘿是无组织的正在不断增殖的植物细胞所组成的癌状物.
She criticizes me for the way I feed or change him.
她批评我不会给他喂奶、不会换尿布。
There are only two internationally recognised certificates in Teaching English as a Foreign Language.
“作为外语的英语教学”只有两种国际上认可的证书。
They kept me chained up every night and released me each day.
他们每天晚上把我锁起来,白天放开。
Let's pull away the wrapper first.
我们先把包装纸拉掉.
What is needed is a change of attitude on the part of architects.
现在需要的是建筑师态度的转变。
She peeled off the wrapper of the box.
她扯掉了盒子外的包装纸.
The author devotes the first three chapters to the subject.
作者用前三章阐述这个问题.
No additional charge for children under 12 charing room with parents.
☆十二岁以下小童与父母同房不另收费.
The heavy traffic tinctures the air with carbon monoxide.
繁忙的交通使空气里充满一氧化碳.
She gave a mocking smile.
她露出了嘲弄的笑容。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖