查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
A petal fluttered to the ground.是什么意思?
A petal fluttered to the ground.
一片花瓣飘落到地上.
相关词汇
petal
fluttered
to
the
ground
petal
n. 花瓣;
fluttered
v. 飘动( flutter的过去式和过去分词 ),(心)快速跳动,振翼,拍翅膀;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
ground
n. 地面,土地,基础,范围,阵地,战场;vi. 搁浅,停飞,着陆;vt. 把…放在地上,在…的基础树立上,交给…基本知识,使…受初步训练;v. grind的过去式和过去分词;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There is a mood of pessimism in the company about future job prospects.
公司中有一种对工作前景悲观的情绪。
She is not very clever but she is painstaking.
她并不很聪明,但肯下苦功夫.
Parents, to paraphrase Philip Larkin, can seriously damage your health.
菲利普·拉金的意思是:父母可能会严重损害你的健康。
Anna's patriotism was profound.
安娜有强烈的爱国心。
The opera was preceded by a short overture.
这部歌剧开始前有一段简短的序曲.
His rent payment is overdue.
他的房租过期未付.
Her explanation was patently ridiculous.
她的解释显然是荒唐可笑的。
The trial was a parody of justice.
这次审判是对法律的嘲弄.
Reading such silly stories will pervert your taste for good books.
读这种愚昧的故事会败坏你对好书的嗜好.
The fish stayed 50 yards offshore, well out of range.
这种鱼生活在离岸50码的地方,完全钓不到。
Sometimes small firms can outdo big business when it comes to customer care.
在顾客服务方面,有时小企业可能优于大企业。
Scarlett found that it relieved her overwrought nerves.
思嘉发现这样可以使她过分紧张的神经放松一些.
He confessed that he was a religious believer, an admirer of capitalism, and a sexual pervert.
他招认他笃信宗教, 崇拜资本主义, 是个老色鬼.
The journey through the jungle was perilous.
穿过丛林的旅行充满了危险.
热门汉译英
by
blacked
site
mm
i
delicious
cult
they
and
steam
l
china
today
at
activities
hi
Korean
house
pomp
wash
available
point
lie
en
curet
more
easy
weighed
munjeet
热门汉译英
请
来
葵花
铭刻于
语法
奥尔特
使人泄气的事物
跨步
褥垫
运货马车夫
段落
起皱
起皱的
消色差
红海葱
水槽
连
鸣谢
重复的事物
书签
用作定语的
蝙蝠
黑樱桃酒
主语
用棉塞塞住
好天气
落水洞
发出咝咝沙沙声的
面试者
单元
中世纪动物寓言集
爱达荷州
莫里恩
防守队员
重新塑造
威逼
道德败坏的人
上弦
轨条螺栓
溜达
眼泪地
闺阁
使人欢快的事物
附加体
即绰号
感恩节快乐
浸润器
饶富
偶然发现
最新汉译英
salty
glasses
installs
entireties
horrify
apprehensions
doubled
Medullosa
forebode
was
dummy
base
eusystole
autopsy
Father
chalk
skipped
superintendence
scant
magicians
cinema
bestows
went
electro-osmosis
playing
bowed
lice
ungracious
curer
最新汉译英
剖析者
弹性电阻
好评
昭彰
价格
听筒
放任自流
列托族的
雷达
蚓状肌的
褥垫
感恩节
勾结叛国
有界限的
轻快地
原创
太阳
基底
矩阵化
主题句
线状
使健壮
背签人
身价
溶菌素生成
非熟练工人
坏蛋
氨水
饶富
存在诸多问题的
无尾类
回租
走神
脱模
同龄人
讲述
偷
魔
观测者
谨小慎微的
寿司
晋级
娇弱
使麻木
小叶
结算
掐
洗手盆
省俭