查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一片花瓣飘落到地上.用英语怎么说?
一片花瓣飘落到地上.
A petal fluttered to the ground.
相关词汇
petal
fluttered
to
the
ground
petal
n. 花瓣;
fluttered
v. 飘动( flutter的过去式和过去分词 ),(心)快速跳动,振翼,拍翅膀;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
ground
n. 地面,土地,基础,范围,阵地,战场;vi. 搁浅,停飞,着陆;vt. 把…放在地上,在…的基础树立上,交给…基本知识,使…受初步训练;v. grind的过去式和过去分词;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Each pellet was placed in the end of a shotshell.
每个点火药片放在实验弹的一端.
Meanwhile the conductor lifted his violin bow and the orchestra attacked the overture.
这时,乐队指挥把小提琴的弓子一举,乐队就奏起序曲来.
Anna's patriotism was profound.
安娜有强烈的爱国心。
They are like the parakeet in the mine — they are a good barometer of what's going on.
他们就像矿区的长尾小鹦鹉,就像温度计反映出周围的变化.
A horse can outstrip a man.
马比人跑得快.
According to Spender's research, double standards pervade the classroom.
根据斯彭德的研究, 课堂教学普遍实行双重标准.
Mona remains unshaken by her ordeal and is matter-of-fact about her courage.
莫娜不为她经历的这场磨难所动,对自己表现出的勇气也态度淡然。
He can be very persuasive.
他有时很会说服人。
This dish is quite palatable.
这个菜很对胃口.
Pork set up an outcry which she found infuriating.
波克令人生气地大喝了一声.
People who obsess about clothes also obsess about shoes, particularly men.
痴迷于服装的人也痴迷于鞋, 尤以男人为甚.
The Odyssey tells what happened to the Greek heroes after the sack of Troy.
《奥德赛》讲述的是在特洛伊被洗劫一空之后发生在希腊英雄们身上的故事。
Membership of the ERM is not a panacea for Britain's economic problems.
加入欧洲汇率机制并不是解决英国经济问题的万灵丹。
Will you partake of our simple meal?
你和我们一道吃点便饭好 吗 ?
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽