查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
And this year I won for the biggest pumpkin.是什么意思?
And this year I won for the biggest pumpkin.
今年我获得了最大的南瓜.
相关词汇
and
this
year
won
for
the
biggest
pumpkin
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
year
n. 年,年纪,一年的期间,某年级的学生;
won
v. 获胜,战胜( win的过去式和过去分词 );
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
biggest
adj. 大的,长大的,大的( big的最高级 ),重要的,(计划) 庞大的,大方的;
pumpkin
n. 南瓜,南瓜的果肉,南瓜囊,〈俚〉重要人物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Look at that guy. He's got red socks...
你看那边那个家伙,他穿着双红袜子。
When he left the office, that was it, the workday was over.
他一离开办公室,就此打住,一天的工作就结束了。
The bold necklace flatteringly lightens her skin tone.
这条光彩夺目的项链衬得她的肤色亮了起来。
Did the two of you split up in the woods?
你们俩是在树林里分开的吗?
The piece was reduced in size by planing down the four corners.
这块木头的4个角刨过后就变小了。
I only pull in 15,000 a year as a social worker.
作为一名社工,我每年仅挣15,000。
...Western European art from the period of Giotto to the present day.
从乔托时期直至现代的西欧艺术
Everyone must be familiar with the old favourite among roses, Crystal Palace.
大家一定都很熟悉玫瑰中的老牌名品“水晶宫殿”。
Ouch! You trod on my toe!
哎哟!你踩着我的脚指头了!
The plant acts as a sedative in treating neuralgia.
这种植物被用作治疗神经痛时的镇静药。
Knock the mould against the table to dislodge the mooncake.
把模子往桌上敲,来移动月饼.
If the company was to relocate, most employees would move.
如果这个公司要搬迁,多数员工也要搬家。
I wound up the watch and listened to it tick.
我给表上紧发条,听着它嘀嗒作响。
There are only 35 staff to serve 30,000-plus customers.
只有35名员工,却要为3万多顾客服务。
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记