查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一瓶上等葡萄酒用英语怎么说?
一瓶上等葡萄酒
...a vintage bottle of wine.
相关词汇
Vintage
bottle
of
wine
Vintage
adj. 酿酒的,老式的,过时的,最好的,最有特色的,古老而享有声誉的;n. 美酒,葡萄产量,酒产年,酒产地,制造年份;v. 为酿酒而收(葡萄),用葡萄酿酒;
bottle
n. 瓶子,一瓶(的量),(婴儿)奶瓶,酒;vt. 把…装入瓶中,控制;vi. (街头艺人演出后)收拢钱币;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
wine
n. 葡萄酒,果酒,紫红色,深红色;vt. 请…喝酒;vi. 喝酒;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...Menno Meyjes, a young Dutch writer, who had had his first success with the sleeper 'The Children's Crusade'.
凭借着《童子军》的意外走红而首尝成功的年轻荷兰作家——曼诺·梅耶斯
She said Denny had received a threatening letter and asked me if I sent it.
她说丹尼收到一封恐吓信,并问是不是我寄的。
The plane skidded off the runway while taking off in a snow storm.
飞机在暴风雪中起飞的时候滑出了跑道。
More than 50 state-owned companies have been sold since the early 1980s.
自20世纪80年代初以来,已有超过50家国有公司被出售。
A large group had gathered on the quayside to see them off.
一大群人聚集在码头上,为他们送别。
She is a shining example to us all...
她是我们所有人的光辉榜样。
He can rely on my support when the crunch comes...
关键时刻,他可以依靠我的支持。
They live high in the Andes, in small and dispersed groups.
他们零星散居在安第斯山脉的高处。
...the farthest reaches of Cambodia.
柬埔寨的最边远地区
The Greeks are still powerful players in world shipping.
希腊依然是世界航运业强有力的竞争者。
'Waltz with me,' he said, taking her hand...
“来和我跳支华尔兹吧,”他边说边牵起她的手。
I was too cowardly to complain.
我太胆小,不敢抱怨。
She was not really convinced by this line of reasoning.
这样的分析论证实际上并没有让她信服。
They were dazed but did not seem to be badly hurt.
他们有些神志不清,但看起来没有受重伤。
热门汉译英
channel
Chang
hi
longing
bares
about
sloshing
earthwork
Leek
tartaric
epilogue
hieroglyphs
obscene
pave
Make-up
progressing
railed
soda
fingers
presaged
Handpainted
articulated
stories
steam
derusting
rids
indolently
pebbling
megabyte
热门汉译英
攤雞蛋
與失業有關的
固執的人
纨绔子弟的
善泳的男子
完善
辅因子
小块空地
阻止某人做某事
占有优势
重任
击落
招貼
长度
不能工作
似乎真實的
準雙曲面齒輪的
助祭之职
時髦的事物
用腳踩踏
非正式口語
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
眥縫合術
感觉不到的
揭穿
平路机
非正式
不受约束
素来
东南流经缅甸
山胡桃木
僅試一次
決定性事情
悲泣
木馏油酸钙
轻便马车
撰稿
不可闻
接受训练的人
底内动物
下跌量
免疫扩散试验
冰箱
苛評者
唱歌
敷药
观察的人
聽話
最新汉译英
progeny
her
surgeries
Alaska
Somalis
Pearson
detachable
Rasht
counter-offer
Burma
domineering
Hawaii
detoxicating
disquisitive
barbarousness
Lurking
femurs
praises
isovector
moods
Ulan
Hepburn
dreamily
baton
smart-alecky
stylishly
chafes
macroprocessor
invariance
最新汉译英
诋毁
完善
以便看清
反铁磁振子
三角形布条
体育运动的运动
抗抑郁药
不相配的
冻结成冰
有铰链的
意见不一
不利用液体的
诚心诚意地
半旋转腾跃
竭力恭维
一点钟
保险杆
谁人
很不愉快的
吹入器
公式
呆瓜
恳求者
五分钱
优秀人材
产胶树的木材
乳脂汁
坑
十亿分之一秒
饕餮
刨削器
基坑
铝镍钴系永久磁铁
电镀镍
次同步的
大气象学
发誓作证
二异丁烯
优柔寡断
传真文件
不管如何
开辟道路
卫生保健
旧俄公主
当令
嗚嗚聲
络筒
战车
強制令