查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
柴可夫斯基的《花之圆舞曲》用英语怎么说?
柴可夫斯基的《花之圆舞曲》
...Tchaikovsky's 'Waltz of the Flowers'.
相关词汇
waltz
of
the
waltz
n. 华尔兹舞,华尔兹舞曲;vt. 跳华尔兹舞;vi. 大摇大摆地走,轻易完成;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Things are moving painfully slowly.
事情进展奇慢无比。
Nutritionists say only 33% of our calorie intake should be from fat.
营养学家说我们所摄入的卡路里中只应有33%来自脂肪。
I turned to look inside the house in a reflex action.
我习惯性地转过身往房子里看了看。
It takes great skill, cool nerves and the reflexes of an athlete.
那需要运动员有高超的技巧、冷静的头脑和迅速的反应能力。
Five minutes after he had arrived for the interview, I had abandoned my preconceived ideas about boxers...
他到达采访地点不过5分钟,我就摒弃了自己对拳击手的那些成见。
They're all making raspberry noises.
他们所有人都在吐舌头发出讥笑声。
Even though I'm quite a reserved person, I like meeting people.
我虽然性格极为内敛,但喜欢和人接触。
He suddenly became very talkative, his face slightly flushed, his eyes much brighter.
他的话突然多了起来,脸颊微微泛红,双眼明亮许多。
She was not really convinced by this line of reasoning.
这样的分析论证实际上并没有让她信服。
Mr Casey said he could see no necessity to add any rider on the use of firearms by police...
凯西先生说他觉得没有必要增加任何有关警察使用枪支的附加条款。
...Cheryl Thibedeau, Canada's second-ranked sprinter.
谢里尔·希波杜,加拿大短跑赛亚军
Detective Holt said: 'The kidnapper is a man we must catch and the sooner the better'.
霍尔特侦探说:“绑架者是一名男子,我们必须抓住他,越快越好。”
She whimpered something inaudible.
她呜咽着说了些什么,听不清。
...the stress hormone adrenaline, released by reflex action from the adrenal glands.
肾上腺条件反射释放出来的应激荷尔蒙肾上腺素
热门汉译英
site
by
blacked
more
Standing
ad
Oncology
zygomatic
weekend
Sugar
speech
REV
consults
quenched
ASN
tellurium
Ranking
operating
him
albedos
catastrophe
thumbing
vermination
educators
dimexano
Nautilus
Cardfile
CAI
pad
热门汉译英
胶粒化
黩武主义的提倡
日射脊板珊瑚
珊瑚动物
标准酒精度
耵聍分泌过多
自动对光装置
遮光剂
分水线
上唇
头脑清楚的
使不流失
微气象学
低微
供应国
立体的
浸泡器
铁饼
烧成石灰
高铁钛铁矿
互层
瘀血肿
翦绺
夹层的
坟墓的
火量
甜菜碱
茶匙盘
冰川国家公园
甜菜根
冰川边缘沉积
跟腱囊炎
跟腱痛
甜菜苷
甜菜黄素
冰川内的
跟腱缝合术
念咒
希尔菲杰
牛轭湖
科伯恩住所名称
希钦斯
斯特灵
科克本
阿伯康
沙尔福德
奥古斯都时代的
奥古斯都的
键盘输入
最新汉译英
lockstitcher
mesobacteria
coleopterans
leukodextrin
geocentrical
perambulates
isoglutamine
antependiums
outbuildings
palmityl
blastodermic
palmitoyl
leiodystonia
hypanthodium
enteroplegia
synchronized
celebrations
malreduction
hexadecanoyl
spendthrifts
butazolidine
antiklystron
dimerisation
decompensate
hyperonychosis
chalcopyrite
alexipharmic
decreasingly
aeoplotropism
最新汉译英
异谷酰胺
肠瘫
隐头果序
渐减地
不健康
甲肥大
白毛莨分碱
有向性
螯合滴定法
苄烷铵
短切性
减轻劳动力的
不等温的
膀胱萎缩
子实层基
验磁器
缺转铁球蛋白血
巨球蛋白血
球蛋白血
高球蛋白血
高球蛋白血症
生成语法学家
灰藤黄菌素
使中产阶级化
蟾酥甾族化物
使资产阶级化
紫外的
纤维蛋白溶解酶
肾小球炎
苯并黄素
球形角膜
关节瘘管
中胆紫素
胆红紫素
使成基督徒
胆紫素
信仰地
千度法
内共生体
细胞球蛋白
左旋葡聚糖
不可衡量的
羟哌氟丙嗪
氟非那嗪
极轻的
云母大理石
异肉桂酰胺
螳螂
水气