查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
大西洋彼岸的时尚用英语怎么说?
大西洋彼岸的时尚
...transatlantic fashions.
相关词汇
transatlantic
fashions
transatlantic
adj. 大西洋彼岸的,横跨大西洋的,美国的;
fashions
n. 方式( fashion的名词复数 ),样子,流行款式,时尚款式;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His black hair gleamed in the sun.
他的黑发在阳光下闪着光泽。
Donkeys outnumber cars in this landscape of tiny stonewalled fields.
在这片以石墙隔出巴掌大的农田的乡村,驴子比汽车还多。
Last year I had an audience of schoolchildren and they laughed at everything.
去年我对一群学童讲话,他们听到什么都笑。
The government will commandeer ships only in wartime.
政府只会在战争期间征募船只。
Most of us have dieted at some time in our lives.
我们大多数人都曾在人生的某个时期为减肥而节食过。
The product is still only a gleam in an engineer's eye.
该产品还只是工程师头脑中尚未成形的想法。
...gleams of wit.
些许机智幽默
...diet margarine.
低卡路里的人造黄油
The colonel was able to orchestrate a rebellion from inside an army jail.
这位上校得以在军队监狱里策动了一场哗变。
...one of the shrewdest political operators in the Arab World.
阿拉伯世界最精明狡猾的政客之一
The Prince's words had been misinterpreted.
亲王的话遭到了曲解。
They were quickly ushered away.
他们被迅速领开。
Chen was an initiate of a Chinese spiritual discipline.
陈是某个中国神学领域的新入门者。
People must be satisfied that the treatment is safe.
人们必须确信这种治疗方法是安全的。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重