查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
享有威望的军事委派用英语怎么说?
享有威望的军事委派
...a prestigious military posting.
相关词汇
prestigious
military
posting
prestigious
adj. 受尊敬的,有声望的,<古>魔术的,欺骗的;
例句
It is one of the British sporting calendar's most
prestigious
events...
这是英国体坛大事表上最负盛名的赛事之一。
military
adj. 军事的,军用的,讨厌的,好战的;n. 军人,军队,武装力量;
例句
...a formal statement abjuring
military
action.
表示放弃军事行动的正式声明
posting
n. 记录,[会计]过帐,记账,委派;v. 邮寄,张贴(post的现在分词),公布;
例句
I'm
posting
you a cheque tonight...
我今晚会给你寄支票。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...he was the injured party.
他是受害方。
World stocks of wheat were getting very low.
全球小麦储备严重不足。
Food was in abundance.
食品充足。
...childless couples.
无儿无女的夫妇
I find no pleasure in seeing people make asses of themselves.
我看见人们出洋相并不幸灾乐祸。
Strachan is training for the new season...
斯特罗恩正为新的赛季进行训练。
I've always been attracted to very feminine, delicate women...
我总是被十分娇柔纤弱的女子吸引。
...a quiet rural backwater...
平静而与世隔绝的农村地区
Her voice, small and fluting, stopped abruptly.
她细小但却抑扬顿挫的声音戛然而止。
I am sick of all the quarrelling among politicians who should be concentrating on vital issues.
我厌恶政客间的所有那些争吵,他们本应把注意力集中在重大问题上。
热门汉译英
channel
simple
oversees
inefficient
persons
decoys
counts
blacked
indicate
bolted
invest
creating
game
webbed
abstracts
covers
exhausts
commonest
departs
acme
represents
lopsided
cheepi
any
victory
prized
planet
Ming
proverb
热门汉译英
驯兽师
硫镉矿
敬礼
铈铀钛铁矿
绝对
综合
精密计时器
不绝
余步
叹词
侧石
弱拍
弘远
报社
迷糊
于是
主页
缺钱
多次
仿照
续集
对接
短锯
妙语
丧祭
仆役
骑术
中秋
核对
二顶
桩帽
家伙
迷乱
抹去
正压
古词
这个
代客买卖
优生学家
社会事业机构
词形更改
代劳
石炭纪时的古陆
在内陆
改变投递方向
内向镊合状的
自身免疫作用
陆
海那一边的
最新汉译英
promptly
detests
staples
solders
anoints
casuist
artisan
alloter
squirts
tyrants
chronon
retires
thruway
geneses
ferrets
yellows
drovers
absents
apastia
cowskin
putters
suffuse
closets
puppets
sophist
presets
tattled
corsets
outsole
最新汉译英
匆匆带走
第四十的
享乐
保证成功的
鼓励性质的
本内苏铁纲
插在中间的
最下层阶级
无谓的忙乱
炎热
燥热
初叶
八十
上市
堡塔
呻吟
熨烫
赶跑
冰凿
即兴
堆存
眦的
饱餐
参加
惯性
古刹
浅温
刺戳
处女
减半
居心
瘟疫
木材
清水
变卦
浅濑
漂流
史册
助兴
收束
蝗虫
十八
蜉蝣
沉渣
头奖
冷僻
泥沙
阿门
浑水