查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
有金制水龙头的豪华涡旋浴池用英语怎么说?
有金制水龙头的豪华涡旋浴池
...a luxurious whirlpool bath with gold taps...
相关词汇
luxurious
whirlpool
bath
with
gold
taps
luxurious
adj. 奢侈的,豪华的,放纵的,词藻华丽的;
whirlpool
n. 漩涡,涡流,混乱,纷乱;
bath
n. 沐浴,洗澡,浴缸,澡盆,浸,泡,洗澡水;vt.& vi. (给…)洗澡;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
gold
n. 金,黄金,金色,金币,金饰品;adj. 金(制)的,含金的,金色的,金本位的;
taps
n. 熄灯号音,丧葬号音,轻敲( tap的名词复数 ),塞子,电话窃听,(补鞋的)掌子;v. 开发( tap的第三人称单数 ),(从容器等)汲取(液体),割[打]开…取[放]液体,轻拍,轻敲;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His sense of humour was really unsettling.
他的幽默感确实令人不安。
He had spent several uproarious evenings at the Embassy Club...
他在使馆俱乐部度过了几个狂欢夜。
His super-clean image gave a veneer of respectability to the new professional set-up.
他超级整洁的形象使其新设的专业骗局看起来很正规很体面。
The TV show had the whiff of hypocrisy and pomposity.
这个电视节目有些伪善和夸耀的嫌疑。
...a voluminous trench coat...
宽大的军用雨衣
The national tests were educationally unsound.
从教育角度看,全国统考是不合理的。
He upstages her by flirting with other women.
他与其他女人调情,故意怠慢她。
...the idea that only wanton women have sexual passions.
认为只有放荡女人才有性激情的观念
From 1066 to the 17th century the fox was looked upon as vermin.
从1066年到17世纪,狐狸一直被视为害兽。
We have total confidence in the veracity of our research...
我们对我们调查的真实性有十足的把握。
She revelled in big MGM musicals with their colour and verve.
她酷爱米高梅电影公司制作的色彩绚丽、激情四溢的大型歌舞片。
Her father wouldn't let her marry a wastrel.
她的父亲不会让她嫁给一个败家子。
Cross decided to beg and wheedle a bit...
克罗斯决定用上点乞求和哄骗。
We're unwitting victims of the system...
我们都是该系统的不知情的受害者。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
i
meat
mm
exams
happiest
stories
echoed
any
kitty
noises
a
epic
steam
sensed
and
excerpt
foolish
scans
architectures
plan
no
热门汉译英
来
麦芽制品
解除负担
大学生
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
有护航的
公开的谴责
仓库
焦
充其量
偷
呋喃妥英
上进
招
实验
亲近
梭头鱼亚目
批改
左边
汇合
跳绳
新语
掩饰
白檀二烯
新垦地的
褐色的衣服
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
出席
马戏团
最新汉译英
disbelief
fleshpot
bacillus
aromas
anticipative
technology
replaces
Chopin
checkwriter
whelm
approaches
listlessness
truth
large
seniority
forked
manager
forsaken
Vienna
aptitudes
automatized
take-over
India
grinds
Egyptian
toilets
agilely
translated
millinery
最新汉译英
钻论
吸血鬼
粘结剂
锰黑云母
阿莱夫尼龙长丝
须丁烯二酰抱亚胺
负地性
过滤嘴
顾主
横目
临时凑成
缓慢的曲子
失真
有髓的
坚持不变
圣代冰淇淋
电导性
大量存在
皱起
呋喃妥英
爆发
未受伤害的
最好地
马汉九里香宁碱
以杆推进
氯二甲酚
重点
血钾过少
上进
验
旋转
逮捕
喷着汽
调动
羸弱
不服从法律
被用带
跗关节
假惺惺的
非天然的
软骨疣
交谈
最初的
规格一致的
要使人发胖的
齿状部份
镭
压器
麻烦