查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
传统政党间友好的互惠互利关系用英语怎么说?
传统政党间友好的互惠互利关系
...the cosy symbiosis of the traditional political parties.
相关词汇
the
cosy
symbiosis
of
traditional
political
parties
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
cosy
adj. 舒适的,惬意的,畅快的,亲切友好的;n. 有遮盖的双人座椅,保暖罩;
symbiosis
n. (通常互利的)共生(现象),(人与人之间的)互利关系;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
traditional
adj. 传统的,口传的,惯例的,因袭的;
political
adj. 政治的,政党的,对政治有兴趣的;
parties
n. 社交聚会( party的名词复数 ),党,政党,一方;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a beach of sand and shingle.
碎石沙滩
Agents regularly rounded up suspected subversives.
特工定期围捕可疑的颠覆分子。
Her sparing use of make-up only seemed to enhance her classically beautiful features...
一点淡妆反而增添了她五官的古典韵味。
...a snug log cabin.
舒适温暖的小木屋
My mother, who had a sheltered upbringing, has fantastic memories of childhood.
我妈妈在呵护下长大,对童年有着非常美好的回忆。
Even in the most spotless homes, carpets need regular cleaning to keep them looking good.
即便是在最干净的房子里,地毯也需要定期清洁以保持美观。
...a sumptuous feast...
盛宴
This courageous and subversive movie has attracted widespread critical support.
这部大胆而具颠覆性的电影引起了评论界广泛的支持。
It's more than his physical stature that makes him remarkable...
他的与众不同之处不光是他的身高。
Rarely, if ever, does he sidestep a question...
他极少逃避问题。
He was trying to sidestep responsibility.
他正试图回避责任。
Satellites are uniquely suited to provide this information.
只有人造卫星能提供此类信息。
Swift said the growing sophistication among biotech investors presented an opportunity for a more specialist investment fund.
斯威夫特说,生物科技领域的投资人越来越精明了,这也为我们获得一个更专业的投资基金提供了机会。
...a snug black T-shirt and skin-tight black jeans...
贴身的黑色T恤和紧身的黑色牛仔裤
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的