查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
每天早晨,清洁工们会把一切都打扫得干干净净。用英语怎么说?
每天早晨,清洁工们会把一切都打扫得干干净净。
Each morning cleaners make sure everything is spotless...
相关词汇
each
morning
cleaners
make
sure
everything
is
spotless
each
adj. 每,各自的;pron. 每个,各自;
morning
n. 早晨,上午,黎明,早期,初期;
cleaners
n. 洗衣店,清洁剂( cleaner的名词复数 ),保洁员,吸尘器,干洗店;
make
vt. 做,制造,生产,制定,使成为,使产生;vi. 开始,尝试,行进,增大;n. 制造,生产量,性格,形状,样式;
sure
adj. 确信的,确实的,有把握的,无疑的,一定的;adv. 当然,确实地,无疑地;
everything
pron. 每件事物,最重要的东西,(有关的)一切,万事;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
spotless
adj. 极其清洁的,一尘不染的,(人)无瑕疵的,纯洁的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Chronic fatigue is also one of the salient features of depression.
慢性疲劳也是抑郁症的显著特点之一。
He had only a rudimentary knowledge of French.
他对法语只是略知皮毛。
The dog was placed in a soundproofed room.
狗被安置在一个隔音的房间里。
...a shrinkage in industrial output.
工业产量的减少
The roofs had shingles missing.
一些屋顶板不见了。
The leaves, bark and sap are also common ingredients of local herbal remedies.
树叶、树皮和树汁也是当地草药的常用药材。
Her sparing use of make-up only seemed to enhance her classically beautiful features...
一点淡妆反而增添了她五官的古典韵味。
Darby was looking for a way to improve iron when he hit upon the idea of smelting it with coke instead of charcoal.
达比一直在寻找改善铁质的方法,他猛然想到可以不用木炭熔炼,而改用焦炭。
He decided to scour the sink.
他决定把水池擦干净。
You are merely reciting facts that you have learned by rote.
你只是在背诵自己死记硬背下来的东西。
Entire suburbs have been reduced to rubble.
整个市郊都变成了一片废墟。
The silence of the night was punctuated by the distant rumble of traffic...
夜晚的寂静被远处车流的隆隆声打破。
I've not been sparing with the garlic...
我总是用很多大蒜。
The challenge offended their sensibilities.
这一质疑伤害了他们的感情。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖