查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Each morning cleaners make sure everything is spotless...是什么意思?
Each morning cleaners make sure everything is spotless...
每天早晨,清洁工们会把一切都打扫得干干净净。
相关词汇
each
morning
cleaners
make
sure
everything
is
spotless
each
adj. 每,各自的;pron. 每个,各自;
morning
n. 早晨,上午,黎明,早期,初期;
cleaners
n. 洗衣店,清洁剂( cleaner的名词复数 ),保洁员,吸尘器,干洗店;
make
vt. 做,制造,生产,制定,使成为,使产生;vi. 开始,尝试,行进,增大;n. 制造,生产量,性格,形状,样式;
sure
adj. 确信的,确实的,有把握的,无疑的,一定的;adv. 当然,确实地,无疑地;
everything
pron. 每件事物,最重要的东西,(有关的)一切,万事;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
spotless
adj. 极其清洁的,一尘不染的,(人)无瑕疵的,纯洁的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You are merely reciting facts that you have learned by rote.
你只是在背诵自己死记硬背下来的东西。
...dry weather that shrivelled this summer's crops.
造成今夏作物枯萎的干旱天气
...the more scholarly academic journals.
学术性较强的学术期刊
...a Nordic saga of giants and trolls.
一篇关于巨人和山精的北欧萨迦
Vitamin K is routinely given in the first week of life to prevent bleeding.
出生后第一周通常要服用维生素K,以防止出血。
The sky, swollen like a black bladder, rumbled and crackled...
天空中乌云黑沉沉地压下来,发出隆隆声和噼啪声。
Everything he owned was sequestered.
他的所有财产都被扣押了。
I was afraid the sickness had sapped my strength...
我担心患病已让我元气大伤。
It's a very sentimental play.
这是一部十分煽情的戏。
...a spiny lobster.
刺龙虾
...sensational tabloid newspaper reports.
哗众取宠的小报报道
Good breathing is slow, rhythmic and deep.
健康的呼吸方式缓慢深沉而有节奏。
...the rivalry between the Inkatha and the ANC...
英卡塔自由党和非洲国民大会之间的敌对
I must have been in a shocking state last night.
昨晚我的情况一定很糟糕。
热门汉译英
channel
more
Chang
bares
characters
vote
tastes
sheaf
clays
evince
delved
handicaps
counter-offer
severe
ferocious
wharf
droit
Professional
loath
mends
firth
delve
pudgy
hawed
fours
ation
neighborhoods
automaticity
idled
热门汉译英
嗚嗚聲
眥縫合術
接受训练的人
毕业典礼
迁移动物
竭力恭维
十九世纪
伸展过度
无保留地
行星的
電冰箱
智力测验
有妥协性的
有节奏的跳动
人聪明的
以密集火力攻击
阿道弗斯
猛然弓背跃起
电冰箱
通过宣传灌输说服
竹竿
感謝的
指挥者
理想化的事物
到达山顶
強制令
管理员
打发时间
掷骰子游戏
叫卖
宣誓口供
蠕动亢进
垃圾桶
混合涂料
有馅汤团
跳绳
剩余物
假装可怜的
没有特色的
逐渐消逝
傲睨一世
挑选出来的
大胆的开拓
碳水化合物
支链淀粉病
意气风发的
笑料的作者
慢跑锻炼者
懒散地闲荡
最新汉译英
cloth
stewards
cloth-wrappers
fritters
stamped
berg
autoptical
boomtown
bilaterally
yammer
Egypt
brattish
goings-on
christen
wishes
toper
thruster
armyworm
hyena
narrowed
callable
self-accusing
juniors
Professional
guard
edify
axing
workload
mind-boggling
最新汉译英
使铭记
高良姜精
揩布
桌布
微不足道地
被疏散者
发咳声的
背叛的
浸入的
被子植物素
浸没
噼啪響
采煤工作面
纺纱
结带皮靴
漫无目的地走动
月桂树的果实
游泳者
租住的房间
发了霉的
中上流社会
同子生殖
上流人士
长满藤或竹的地区
下流槽
下流场所
刺激神经
低贱
汽车制造商
使缓和
变得轻快
镇静剂的
十九个
十九世纪
莴苣
鉴赏力
散热器
做海盗
使悲痛
勃起的
未出过海的人
为酿酒而收
投石器
石器
去水淫羊藿黄素
估价员
技术顾问
飞机弹射器
使有准备