查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
富丽堂皇的宅第用英语怎么说?
富丽堂皇的宅第
...a stately mansion.
相关词汇
stately
mansion
stately
adj. 庄严的,高贵的,雄伟的,富丽堂皇的;
mansion
n. 大厦,宅第,公馆;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He decided to scour the sink.
他决定把水池擦干净。
The rain was teeming down and she thought she heard a rumble of thunder.
雨下得很大,她觉得她听见了一阵轰隆隆的雷声。
Rarely, if ever, does he sidestep a question...
他极少逃避问题。
Rescue crews had scoured an area of 30 square miles...
救援人员已经搜遍了30平方英里的范围。
...the sophistication of one of the world's richest cities...
作为世界上最富庶的城市之一,它的精致和优雅…
He didn't speak much, he just smiled with that serene smile of his.
他话不多,只是脸上露出他招牌式的淡定的微笑。
This jury is expected to be sequestered for at least two months.
预计这个陪审团将至少被隔离两个月。
...sheltered employment for people with severe disabilities.
为身体严重残疾的人提供的福利性工作
Swift said the growing sophistication among biotech investors presented an opportunity for a more specialist investment fund.
斯威夫特说,生物科技领域的投资人越来越精明了,这也为我们获得一个更专业的投资基金提供了机会。
We wish Bill a speedy recovery...
我们祝愿比尔快快康复。
The sky, swollen like a black bladder, rumbled and crackled...
天空中乌云黑沉沉地压下来,发出隆隆声和噼啪声。
...a kind of rudimentary kitchen...
略显简陋的厨房
...the skyrocketing costs of health care.
暴涨的医疗费用
...a shallow-sloping beach next to a sheltered bay.
有天然屏障的海湾旁的一个缓坡海滩
热门汉译英
channel
sprinkled
Beatles
newsletter
seals
reminding
jibbed
bach
parades
gain
markets
neglects
Gib
erred
beavering
clanked
newness
Gifts
Marta
tenure
soon
drumsticks
electrostatic
wronging
reciprocating
Chang
businesses
cocker
replicate
热门汉译英
不能工作
向风的
松
智力测验
審判的
凝結的
协和音程
法令
宽厚
颈的
使通俗化
發癢的
初次登台的演员
预计
鼻涕蟲
似乎真實的
作梗
余暉
猜忌
無私的
水变质作用
飓风式战斗驱逐机
瘧后神經機能病
公共娱乐场所
未經考慮地
含糊不清地
拙劣地工作
突然拿出来
自由主义者
牵连味觉
重新集合
感到苦恼
使理想化
被强迫的
不停地啃
巨头颅
讲解员
暗杀者
將汽車油門踏到底
超密切
发红的
湿地的
交叉的
赏金
屈折的
猛烈的
反曲
顶面
浓烈的
最新汉译英
Overflowing
railed
refrained
been
newsletter
mm
worst
scholastic
reverberant
manuscripts
mecalix
mop
categorize
urged
issue
ballocks
distillate
joinery
Calvinist
gullying
electrocardiogram
oat
Chang
mags
nutritious
spot
frontage
ax
articulated
最新汉译英
圈饼
準雙曲面齒輪的
装糊涂
時髦的事物
五十年节
乱蓬蓬的头发
用腳踩踏
半边屁股
與失業有關的
非正式口語
发烧
青年期精神病
盟约者
光彩夺目的
大胆地
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
修道士生活
眥縫合術
缅想
合唱队
有滋味
轧花
奖金
追赶者
铁氢镇流电阻
好的判断力
亲自携带
一班
祸心
非接合子
木馏油酸钙
阵发性痉挛
核酸内切酶
僅試一次
決定性事情
迅速地登上
前炎
相聚
悲泣
后进
集总
攤雞蛋
脚背形的东西
国际化
击落
招貼
屈曲花属植物
杂交霉素