查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
数以千计的受害者遭踩踏致死。用英语怎么说?
数以千计的受害者遭踩踏致死。
Thousands of victims perished, trampled underfoot.
相关词汇
thousands
of
victims
perished
trampled
underfoot
thousands
n. 数千,一千( thousand的名词复数 ),数千,许许多多,千位数;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
victims
n. 牺牲者( victim的名词复数 ),牺牲品,受骗者,为祭祀杀死的动物(或人);
perished
v. 丧生( perish的过去式和过去分词 ),消亡,死亡,损坏;
trampled
v. 踩( trample的过去式和过去分词 ),践踏,无视,侵犯;
underfoot
adv. 在脚下,在地上,碍事地,挡路地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Firemen later tackled the blaze.
消防队员们后来扑灭了这场大火。
Afternoon groups relate to the specific addictions and problems therein.
下午的小组谈到具体的上瘾病例以及其中的问题。
She tried to kick the pajamas loose, but they were tangled in the satin sheet...
她想把睡衣踢脱,可是它却和缎子床单绞到了一块。
As a token of goodwill, I'm going to write another letter.
为了证明我的善意,我打算再写一封信。
Sooner or later most writers end up making books about the torments of being a writer...
或早或晚,大多数作家最终都会著书讲述身为作家的苦恼。
I was thinking what a tangle we had got ourselves into.
我在想,我们卷入了怎样的纷争之中。
He had been taking part in an international symposium on population.
他那时正参加一个有关人口问题的国际研讨会。
Tack them together with a 1.5 cm seam...
用 1.5 厘米的针脚将它们暂时缝上。
Two officers on patrol became suspicious of two men in a car...
两名巡警开始对一辆车里的两个人起了疑心。
He wants to tile the bathroom...
他想在浴室里铺瓷砖。
Luke answered by tightening his grip on her shoulder...
卢克的回应就是把她的肩头抓得更紧了。
I used my thumbnail to tighten the screw on my lamp...
我用拇指指甲把台灯上的螺钉拧紧了。
As the regime's grip on the mainland tightened over the next few years, hundreds of thousands more people fled south.
随着后来几年那个政权加强对大陆的控制,又有数十万人逃往南方。
Some guests recline in lounge chairs on the sea-facing terrace.
在面向大海的平台上一些客人斜躺在躺椅上。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者