查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
在户外,蚊子和蠓虫永远让人不得安生。用英语怎么说?
在户外,蚊子和蠓虫永远让人不得安生。
Outdoors, mosquitoes and midges were a perpetual torment.
相关词汇
outdoors
mosquitoes
and
midges
were
perpetual
torment
outdoors
adv. 在户外,向户外;n. 户外,露天,野外,世间;
例句
He is a keen
outdoors
man with a great interest in photography and walking.
他非常喜欢户外运动,酷爱摄影和徒步旅行。
mosquitoes
n. 蚊子( mosquito的名词复数 );
例句
...carriers of disease such as
mosquitoes
and worms.
蚊子、蠕虫之类携带病毒的昆虫
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
midges
n. 蚊,侏儒( midge的名词复数 );
例句
Outdoors, mosquitoes and
midges
were a perpetual torment.
在户外,蚊子和蠓虫永远让人不得安生。
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
例句
Shops, houses, and vehicles
were
set ablaze.
店铺、房子和车辆全都陷于火海。
perpetual
adj. 永久的,不断的,无期限的,四季开花的;
例句
Nothing seems to dampen his
perpetual
enthusiasm...
似乎没有什么能让他那持久的热情消退。
torment
n. 折磨,痛苦,痛苦的根源,刑罚;vt.& vi. 使折磨,使痛苦,使烦乱,纠缠;
例句
...a self-help programme which can give lasting relief from the
torment
of hay fever.
可以持续缓解枯草热病痛的自助项目
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He had urgent business in New York.
他在纽约有急事。
She slowed the car and began driving up a narrow road...
她放慢车速,开始驶上一条狭窄的道路。
'There's no threat in this, Freddie,' Arnold hastened to say...
“这不会有什么危险的,弗雷迪,”阿诺德急忙补充了一句。
She sat down in the kitchen and began peeling potatoes.
她坐在厨房里,开始削土豆皮。
High electricity bills point to a poor heating system or bad insulation...
高额电费开支说明供暖系统不足或建筑隔热材料不良。
The water was heated by a naked gas flame.
水是用燃气明火加热的。
He had a fund of hilarious tales on the subject.
关于这个话题他有说不完的趣事。
They're auditioning for new members of the cast for 'Miss Saigon' today...
他们今天参加《西贡小姐》剧组招募新演员的试镜。
They feel shame and guilt as though it is their fault...
他们觉得羞愧和内疚,就好像这是他们的错。
Standard measurements of blood pressure are an important but crude way of assessing the risk of heart disease or strokes...
标准的血压测量是评估患心脏病或中风几率的一个重要但不精确的方法。
热门汉译英
he
coffee
dinner
christen
source
DuBois
droplets
Poetry
Penney
Stolen
refusing
DJs
Giroux
tender
hallways
earth
chit
building
Elysee
Jinmen
Jinggu
Hattie
cove
recommendation
breakdowns
glittery
lathered
rights
tabular
热门汉译英
映入眼帘
喧骚
垃圾桶
石花菜科
挂东西的人
奥氏体变拔丝法
气量大的
写生风格的
细胞毒素的
因数分解
码尺
走私夹带
海地人
怒目
火车
惯常地
抗甲状腺毒性的
石蕊杀菌素
平淡无味的
自然反应
共济会会员的
变陈腐
不道德的行为
紧密配合
棘球蚴囊
粗体铅字
法国历史学家
重述
水藻
闭花受粉
应履行的
阿托方耐尔
鄙人
有磁性的
法拉第
娼妇
卖弄文采的
一组
再处理
被勒死
不计其数
网衣装网法
油炸馅饼
倾诉
盲目地
插件
沃尔什
环状地
赋予灵魂
最新汉译英
reserved
recite
over-industrialized
funnels
inspired
agree
patronize
painted
fictions
solidify
s
penance
revolutionization
endearing
layers
estimate
poached
pride
poor
listen
Trained
stool
intriguing
Aswan
tailor
raining
derived
draw-work
sweet
最新汉译英
违法行为
不再使用
轻快的三拍子舞蹈
有造化的
最后部的
囊性肉瘤
萘嵌戊烷
意见不合
陈情
烘脆
天文地球动力学
有关田园生活的
某地特产的植物
小脑红核脊髓的
像狗一样的行为
临时凑成的
全体教职员
淀粉合成酶
事先的考虑
向内生长物
电喷镀金属
不合标准的
微型测力计
结合起来
不成功的
清点存货
睑切除术
最大的量
火柴制造
抗霍乱的
逐出教会
短途旅行
自我催眠
尿道下裂
不和悦的
毗邻而居
自然氧化
抑制作用
排字上的
有负号的
共聚作用
斯蒂希特
单侧鳃的
大流行病
被丑化的
不和谐的
花青甙尿
萼冠间柄
有益受体