查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
认为醉酒是不当行为的社会规范用英语怎么说?
认为醉酒是不当行为的社会规范
...a social norm that says drunkenness is inappropriate behaviour.
相关词汇
social
norm
that
says
drunkenness
is
inappropriate
behaviour
social
adj. 社会的,社会上的,交际的,社交的,群居的,合群的;n. 联谊会,联欢会,社交聚会;
norm
n. 标准,规范,准则,(劳动)定额;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
says
v. 说,讲(say的第三人称单数);
drunkenness
n. 酒醉;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
inappropriate
adj. 不恰当的,不适宜的,不合适,不宜,不妥;
behaviour
n. 行为,举止,(人、动植物、化学药品等的)表现方式,态度;na. “behavior”的变体;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'Eva!' he yelled...
“伊娃!”他大喊道。
...an effort to preserve traditional morality.
维护传统道德的努力
Garnish with mint sprigs.
用薄荷枝装点。
...ground covered over with moss.
长满青苔的地面
Exmoor National Park stretches over 265 square miles of moor.
埃克斯穆尔高地国家公园位于高原贫瘠之地,占地265平方英里。
She endured the monstrous behaviour for years...
多年来,她一直忍受着这种骇人听闻的暴行。
There was a woman mopping the stairs.
一个女人在拖楼梯。
...surrounded by a noisy multitude.
被喧闹的人群围着
The writing is clearly on the wall. If we do nothing about it, we shall only have ourselves to blame.
凶兆显而易见。如果我们对此毫无行动,就只能怨自己了。
Polluted water lessens crop yields.
受污染的水源会降低农作物产量。
...casinos that the Mob had operated...
黑社会经营的赌场
...communities and their shared moralities.
社区和其共同的道义准则
...a pot of mustard...
一罐芥子酱
It is not clear whether the president is willing to negotiate with the democrats...
还不清楚总统是否愿意和民主人士洽谈。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院