查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...next month's municipal elections.是什么意思?
...next month's municipal elections.
下个月的市政选举
相关词汇
next
municipal
elections
next
adj. 紧接在后的,次于的,贴近的,紧邻的;adv. 接下去,然后,居后地,依次的;n. 下一位,下一个;prep. 靠近,居于…之后,在…的隔壁;
例句
Constant rain forced the abandonment of the
next
day's competitions.
连绵阴雨致使翌日各项赛事被迫中止。
municipal
adj. 市的,市政的,地方自治的,都市的,市营的,市制的,内政的;n. 市政债券;
例句
The
municipal
authorities gave the go-ahead for the march.
市政当局批准了这次游行。
elections
n. 选举,当选,推举( election的名词复数 );
例句
The plan calls for the UN to administer the country until
elections
can be held...
该方案呼吁联合国来管理该国,直到能进行选举为止。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He feels that the media should be more responsible in what they report.
他觉得媒体应该对报道的内容更负责任些。
...the pelvic region.
骨盆区
Nor had the benefits of the war years touched all sectors of the population.
战争年代的救济金也没有惠及所有的人。
Their example shows us what we are all capable of.
他们作为榜样向我们展示了我们都能做些什么。
Officials said they had found no traces of violence on the body of the politician.
官员称他们没有在这位政治家的尸体上发现暴力侵犯的痕迹。
The refugees were packed like sardines.
难民们像罐头里的沙丁鱼般紧紧挤在一起。
We want to stop the slippage of the quality of public services.
我们想要止住公共服务质量下滑的局面。
It was an historic day, yet its passing was not marked by the slightest excitement...
那是具有历史意义的一天,但是一天过去了,也没有一丝的兴奋激动。
I made some excuse and bolted for the exit.
我编了个借口后便向出口冲去。
Mum and he were able to walk part of the way together...
妈妈和他能够一起走一段路。
热门汉译英
channel
discography
carrot
scenery
the
museum
work
i
ll
pin
tout
names
so
funs
slumped
Wide
offbeat
stepfather
concerns
honor
proper
allotted
rigid
Don
derive
reading
grade
realms
you
热门汉译英
附言
氯二甲苯酚
随身听
微安
槐蓝属植物
沼气检定器
姻亲关系
绘画作品
极端派别
主美国英语
不需要的
一组
凯文
题目
不染色细胞
蜜渍
反对独立者
埃拉
华支睾吸虫病
瘀血肿
乳糖脎
书报亭
乳酪塑料
除草剂
妇女紧身马甲
驱邪
头衔
奸情
甜烙饼
等共轭
为什么
作家
德国人
罢免
一部分
伊哥洛特语
拉普兰人
捉虱子
某人
陶瓷制品的
神授的力量或才能
黑莓
雅典文化的
罗马尼亚语
厘米
参展者
海面进退
胎盘不下
拍板
最新汉译英
juicy
maidens
impulses
burdened
deepest
scanning
possibilities
layoff
meaning
measure
classy
hovering
tally
closets
draw
putative
allies
spurt
expanded
pulling
lingered
jarring
rockets
shakes
rejection
leftovers
shuffling
emergent
upsetting
最新汉译英
购物中心
高铁酸盐
粉虱
骑的人
剪草机
高收入的
超高层气流物理学
面板
正铁血红蛋白
甲基丁子香酚
弹性蛋白
耳的
带雕存部分的植物
一年的
坛形的
细钟花属
附加税
前颈
注入的
麸皮
常染色质的
不适度
辉耀
大漩涡
批文
变迁的
双因子杂种的
上等细麻布
冻附
部分遮光的复制品
生物工程
能插多支蜡烛
科普兰
菌丝
鲸类学的
内胞浆
不信奉英国国教的
德意志联邦银行
跳鼠科
酥皮水果甜点
克尔赛薄绒呢
母系
皮绑腿
威尔伯
使用希腊语法
净得的
俄罗斯的
化学作用
无极期的