查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Foreboding mingled with his excitement.是什么意思?
Foreboding mingled with his excitement.
他在兴奋的同时又夹杂着一种不祥的预感。
相关词汇
foreboding
mingled
with
his
excitement
foreboding
n. (对不祥之事的)预感,预知;adj. <文>(对不祥之事)预感的,预知的;v. <正>预示(灾祸等)( forebode的现在分词 );
mingled
v. 混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ),混进,与…交往[联系];
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
excitement
n. 兴奋,激动,令人兴奋的事,刺激,振奋;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Would you do me a favour and get rid of this letter I've just received?...
请帮个忙把我刚刚收到的这封信处理掉行吗?
The debate was a mockery. A big yawn...
这场辩论实在可笑。简直是无聊透顶。
We saw two more wild cats creeping towards us in the darkness...
我们看见又有两只野猫在黑暗中悄悄向我们靠近。
Irene was wild about the play.
艾琳非常喜欢这出戏。
It would be wrong to suggest that police officers were not annoyed by acts of indecency...
要是认为警官对粗鄙行为不气不恼,那可就错了。
We row a lot and we never have time on our own. I'm at my wit's end.
我们经常争吵,从无在一起的时间,我真是没有办法了。
It yielded a profit of at least $36 million.
它带来了至少3,600万美元的收益。
I think if I went to look at more gardens, I would be better on planning and designing them...
我觉得如果我更多地去看一些花园,就有可能更好地规划和设计它们。
They said they would give the police their full cooperation...
他们说他们愿意与警方通力合作。
'He wants a police escort.' — 'Well, he can whistle for that.'
“他希望有警卫护送。”——“那他是指望不上了。”
You scared us out of our wits. We heard you had an accident.
你把我们吓坏了,我们听说你出事了。
His eyes widened as he spoke the words.
他说这番话时眼睛瞪大了。
Fewer than a thousand giant pandas still live in the wild.
只有不到1,000只大熊猫仍然在野外生活。
The wind was whistling through the building...
风呼啸着穿过大楼。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱