查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
按揭房用英语怎么说?
按揭房
...mortgaged homes.
相关词汇
mortgaged
homes
mortgaged
v. 抵押( mortgage的过去式和过去分词 );
homes
n. 家( home的名词复数 ),家庭,家庭生活,终点;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The ship was wrecked by an explosion.
这艘船被炸毁了。
The door yielded easily when he pushed it.
他一推,门就开了。
Everybody thinks I'm making a mint...
人人都认为我要发大财了。
Inside, he admits, his emotions may be churning, but you would never guess it.
他承认,内心里他可能心潮起伏,但你根本不会猜到。
Last year 400,000 acres of land yielded a crop worth $1.75 billion.
去年40万英亩的土地产值达17.5亿美元。
There were shrieks of embarrassment as the girls struggled to protect their modesty.
竭力保持着端庄形象的女孩们发出了尴尬的尖叫。
The debate was a mockery. A big yawn...
这场辩论实在可笑。简直是无聊透顶。
If you could mobilize the resources, you could get it done.
如果你能够调集资源,就可以把这件事做成。
Do you think it would be all right if I smoked?...
我可以抽烟吗?
The British, Australian and Turkish Prime Ministers laid wreaths at the war memorial.
英国首相、澳大利亚总理和土耳其总理向战争纪念碑敬献了花圈。
'It's tragic!' swoons Jeffrey in mock horror...
“真惨啊!”杰弗里假装吓昏了过去。
Chris is so full of artistic temperament you'd never think she was the daughter of a banker...
克丽丝极富艺术气质,你根本想不到她是银行家的女儿。
I just hope the people who committed this monstrous evil will be able to live with themselves.
我只是希望犯下这种骇人罪行的人能承受良心的谴责。
The concert was a predictable yawn.
果不其然,那场音乐会很乏味。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者