查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我清楚地记得曾经对这个想法嗤之以鼻。用英语怎么说?
我清楚地记得曾经对这个想法嗤之以鼻。
I distinctly remember mocking the idea...
相关词汇
distinctly
remember
mocking
the
idea
distinctly
adv. 明显地,无疑地,确实地,逼真;
例句
The spectacle of the former naval officers washing their dirty linen in public was
distinctly
embarrassing...
前海军官员们自揭伤疤的做法显然非常令人尴尬。
remember
vt.& vi. 记得,牢记;vt. 记着,纪念,回想起,送钱[礼物]给…;
例句
Although I was only six, I can
remember
seeing it on TV...
虽然那时我只有6岁,我依然记得在电视上见过它。
mocking
vt. 挖苦,为消遣而模仿;vi. 讥笑,嘲弄( mock的现在分词);n. 嘲弄,藐视或嘲笑的对象;adj. 嘲弄的;
例句
At the most solemn moments he will flash a
mocking
smile or make an ironic remark...
在最庄严的时刻他脸上会闪现嘲弄的微笑或说一句讽刺挖苦的话。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
idea
n. 主意,想法,[哲]理念,观念,[乐]乐句,模糊想法;
例句
It is often a good
idea
to start with smaller, easily achievable goals.
一开始把目标定得低一点、容易实现一点,总不失为一个好主意。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My parents were dubious about it at first but we soon convinced them.
我父母起初对此心存疑虑,但是我们很快就让他们信服了。
He made his way back to the farmyard where his regiment was encamped.
他设法回到了自己的团驻扎的农家场院。
I can lose a few pounds without resorting to daft diets...
我不用疯狂地节食也能减轻几磅。
...fallen trees which have been uprooted by the storm.
被暴风雨连根拔起、倒伏在地上的树木
Mayor Rendell imposed the new contract terms.
伦德尔市长强加了新的合同条款。
Drinking may make a person feel relaxed and happy, or it may make her hostile, violent, or depressed...
喝酒可能让人感到放松和愉快,也可能让人变得不友善、暴力或阴郁。
We encountered the pathetic sight of a family packing up its home...
我们目睹了一家人正在收拾家当准备离开的凄惨景象。
Pam had never learned that there were men who preyed on young runaways...
帕姆从来不知道有人专门坑骗离家出走的年轻人。
They stood over him with clubs raised as if to beat his brains out.
他们举着棍子监视着他,好像要揍扁他的脑袋。
...Mike's impressive repertoire of funny stories...
迈克会讲大量有趣故事的非凡才能
热门汉译英
channel
l
oversees
simple
top
by
mm
A
Live
inefficient
they
wans
i
pro
at
pronounce
quite
more
stories
reads
ll
allowed
too
much
have
blacked
and
Detailed
nest
热门汉译英
来
作品
大学生
中学生
孙子
字母
爱好者
单元
为什么
出
工作室
名人
跳绳
段落
送
规则
婆娘
课文
视角
成语
中提琴
朗读
卷笔刀
绝对
文档
光线
语法
车厢
一个
做朋友
课题
坚定
三个
认识到
触点
频繁
听写
押韵
说出
凡人
那么
吸引住
指南针
偷
朋友们
四个
大面积
预算
留下足迹
最新汉译英
narrating
revoked
treacherous
persisted
harmfully
compels
reserve
axon
completes
handfuls
Period
admitting
motions
attentive
excerpt
finance
stuff
lays
sighting
people
anxiety
legible
charlie
vagabond
grazing
African
related
practicing
famous
最新汉译英
离职
搭乘他人之车
马甲
原文
三个月
乌鲁木齐
时分
请帖
通过实验
简朴
停车场
模块
杂技演员
小口喝
恭维
祖母
草稿
安装员
塞特种猎狗
六书
躲进地洞
小家伙
泥土
兽穴
螺内酯
安体舒通
驱动力
周期
陶醉的
陶瓷器
健身房
琐事
杂乱无章地说
杂记
杂记文
杂环
保护人
夹具
使孤单
伦理学著作
庄园主的住宅
格伦加里夫
耙子
烧焦的
咯咯笑
轻笑声
轻声地笑
纳税人
从上到下移动