查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
身着藏红色僧袍的佛教僧侣用英语怎么说?
身着藏红色僧袍的佛教僧侣
...saffron-robed Buddhist monks.
相关词汇
Buddhist
monks
Buddhist
adj. 佛教的,佛法的,佛教徒的;
monks
n. 修道士,僧侣( monk的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I would have thought it a proper job for the Army to fight rebellion...
我会认为派军队去平叛是恰当之举。
If they continue like this there is a danger of the mob taking over...
如果他们继续这样下去,就有可能被暴动的群众控制局面。
She indicated that she would help her husband...
她表示愿意帮助她丈夫。
They looked bored and yawned at the speeches.
他们看起来已经厌倦了这些演讲,直打哈欠。
Would you come in here a moment, please?...
请进来一下好吗?
He may yield control...
他可能会放弃控制权。
Something brushed past Bob's face and he let out a yell.
有什么东西从鲍勃的脸上扫过,他大叫了一声。
Althusser's writings are focused mainly on France...
阿尔都塞的著作主要是论述法国的。
'It's from a notebook,' the sheriff said, 'And there's writing on it.'...
“这是在一个笔记本里找到的,”法官道,“上面还有文字。”
'Well, then Francesca turned round and said, That's a stupid question.' — 'She would, wouldn't she.'
“嗯,接着弗朗西丝卡转过身说,这个问题问得真蠢。”——“她肯定会这么说,不是吗?”
They found themselves being mobbed in the street for autographs.
他们发现自己被索要签名的人群围堵在大街上。
Foreboding mingled with his excitement.
他在兴奋的同时又夹杂着一种不祥的预感。
The African National Congress threatened to withdraw from the talks.
非洲国民大会威胁要退出会谈。
'Eva!' he yelled...
“伊娃!”他大喊道。
热门汉译英
channel
Chang
hi
longing
bares
about
sloshing
earthwork
Leek
tartaric
epilogue
hieroglyphs
obscene
pave
Make-up
progressing
railed
soda
fingers
presaged
Handpainted
articulated
stories
steam
derusting
rids
indolently
pebbling
megabyte
热门汉译英
攤雞蛋
與失業有關的
固執的人
纨绔子弟的
善泳的男子
完善
辅因子
小块空地
阻止某人做某事
占有优势
重任
击落
招貼
长度
不能工作
似乎真實的
準雙曲面齒輪的
助祭之职
時髦的事物
用腳踩踏
非正式口語
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
眥縫合術
感觉不到的
揭穿
平路机
非正式
不受约束
素来
东南流经缅甸
山胡桃木
僅試一次
決定性事情
悲泣
木馏油酸钙
轻便马车
撰稿
不可闻
接受训练的人
底内动物
下跌量
免疫扩散试验
冰箱
苛評者
唱歌
敷药
观察的人
聽話
最新汉译英
progeny
her
surgeries
Alaska
Somalis
Pearson
detachable
Rasht
counter-offer
Burma
domineering
Hawaii
detoxicating
disquisitive
barbarousness
Lurking
femurs
praises
isovector
moods
Ulan
Hepburn
dreamily
baton
smart-alecky
stylishly
chafes
macroprocessor
invariance
最新汉译英
诋毁
完善
以便看清
反铁磁振子
三角形布条
体育运动的运动
抗抑郁药
不相配的
冻结成冰
有铰链的
意见不一
不利用液体的
诚心诚意地
半旋转腾跃
竭力恭维
一点钟
保险杆
谁人
很不愉快的
吹入器
公式
呆瓜
恳求者
五分钱
优秀人材
产胶树的木材
乳脂汁
坑
十亿分之一秒
饕餮
刨削器
基坑
铝镍钴系永久磁铁
电镀镍
次同步的
大气象学
发誓作证
二异丁烯
优柔寡断
传真文件
不管如何
开辟道路
卫生保健
旧俄公主
当令
嗚嗚聲
络筒
战车
強制令