查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我还以为你是在嘲笑我。用英语怎么说?
我还以为你是在嘲笑我。
I thought you were mocking me...
相关词汇
thought
you
were
mocking
me
thought
n. 思想,想法,关心,思索;v. 想( think的过去式和过去分词),思索,以为,认为;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
mocking
vt. 挖苦,为消遣而模仿;vi. 讥笑,嘲弄( mock的现在分词);n. 嘲弄,藐视或嘲笑的对象;adj. 嘲弄的;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They have been exercising what amounts to mob rule.
他们一直在实行相当于暴政的统治。
Millson saw the workman, Terry, descending the ladder.
米尔森看见工人特里正从梯子上下来。
Would he always be like this?…
他会一直是这个样子吗?
People who used his service knew they were dealing with a first-rate professional.
雇请过他的人都知道,和他们打交道的是一流的专业人员。
Polluted water lessens crop yields.
受污染的水源会降低农作物产量。
By the time he died, he was a millionaire.
到他去世的时候,他已经是一位百万富翁了。
...a three channel audio mixer.
有3个频道的音频混合器
As George himself came on stage they went wild...
乔治本人走上台时,他们都变得十分狂热。
I was just a kid and full of all sorts of wild ideas...
我不过是个孩子,充满各种奇异的想法。
I think if I went to look at more gardens, I would be better on planning and designing them...
我觉得如果我更多地去看一些花园,就有可能更好地规划和设计它们。
Please put me out of my misery. How do you do it?
别让我着急了。你是怎样做的?
We saw two more wild cats creeping towards us in the darkness...
我们看见又有两只野猫在黑暗中悄悄向我们靠近。
Travellers need to keep their wits about them.
旅行者需要随机应变。
Fewer than a thousand giant pandas still live in the wild.
只有不到1,000只大熊猫仍然在野外生活。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为