查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你看起来身体很糟糕。用英语怎么说?
你看起来身体很糟糕。
You look a wreck...
相关词汇
you
look
wreck
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
例句
I suggest
you
leave it to an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
look
vt.& vi. 看,瞧;vi. 注意,面向,寻找,看起来好像;n. 看,(尤指吸引人的)相貌,眼神,样子;int. (插话或唤起注意)喂,听我说;
例句
The same abstracted
look
was still on his face.
他仍是一脸恍惚。
wreck
vt. 破坏,毁坏,拆除,使遇难;n. 毁灭,失事,遇难船的残骸,(身体或精神上)受到严重损伤的人,状况非常糟糕的车辆(或建筑物等);vi. 使(船舶)失事,使遇难,使下沉;
例句
I was a physical and emotional
wreck
— I still can't believe how I ever got any work done.
我那时身心俱疲——现在还难以相信我是怎么把一些事情做成的。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the infant health service.
处于初期阶段的公共医疗卫生服务
Cut the flesh from the olives and discard the stones.
把橄榄的果肉切下来,然后去除果核。
He had never seen such a haphazard approach to filmmaking as Roberto's.
他从没有见过像罗伯托那样毫无计划地拍摄电影的人。
He crunched the sheets of paper in his hands.
他把那沓纸揉得嚓嚓响。
...an eighteenth century mill with a water wheel.
一个带有水轮的18世纪磨粉机
'Typical!' Hattie slammed down the receiver. 'Absolutely typical!'
“果不其然!”哈蒂重重摔下听筒。“真是果不其然啊!”
I'm doing a theology degree by distance learning.
我正通过远程教育课程攻读神学学位。
I shall nail my colours firmly to the mast on this subject — as a feminist I find movies like this offensive.
我要非常明确地表明自己对这个主题的看法:作为一名女权主义者我认为这类电影是对女性的侮辱。
This was also the beginning of her recording career...
这也是她唱片生涯的开始。
Denver had won the championship by defeating the Cleveland Browns 23-20 in overtime.
丹佛队在加时赛中以23比20击败克利夫兰布朗队夺得冠军。
热门汉译英
simple
oversees
channel
ad
hellcat
fracas
membranes
inefficient
blacked
much
uninjured
pin
yells
gushing
Chang
enjoyed
creating
mergers
dash
snooze
resolves
wonders
dyn
thronged
simpler
hobbies
quiet
succeeded
affable
热门汉译英
懒惰的
冰柜
数目
主任
胃石症
造成损害的事物
煤块
畅所欲言的
落叶松
宝石藻
使厌恶
切成薄片
包囊病
象牙色
漏斗胸
寻事
宏观世界
电解分解作用
持续时间最长的
装有草架的货车
对将来有预备的
镶嵌用的小石砖
因病而奉命退役
创造
通同
留下
教员
元老
内爆
疑虑
老兄
切片
托故
使复职
去过了
丝足鱼
善于理财的女子
拾贝壳
微加
宝马
两点钟
有机体系
度计
正骨
交尾
患狂犬病的
船首三角帆
卵磷脂制剂
重剑运动员
最新汉译英
lanes
gaping
feedback
Japanese
fudgy
amiably
initiated
ties
alarmingly
ghazi
strident
learned
zephyr
trespassers
protractors
stewardesses
acatastatic
macrocosmos
bassoonists
cuisines
figured
obey
son
illustrating
ended
darkness
ava-kava
imposes
pressed
最新汉译英
上升
屏弃
达到目的
特拉夫尼克
验船条款
最虔诚的
福吉
悉心照料
调解的
假牙托
盯着他的眼睛
无说话能力的
理解或相信的程度
缺乏自信
伊斯兰教的创始人
提取于金鸡纳树皮
阿富汗的首都
烹调过度
乳汁不良
债务等的
绿脓色素
无盖货车
指环总科
千千万万
使不再有利害关系
轧尖
异体
舞弊案件
式的
笃志
哭丧
佐证
地衣
保健
大都
松砂
企口
矢径
房子
抽烟
扣住
水葬
棋子
吸杯
挣得
毒素
标形
张量
笑声