查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他永远不再结婚的郑重承诺用英语怎么说?
他永远不再结婚的郑重承诺
...a solemn pledge that he would never remarry.
相关词汇
solemn
pledge
that
he
would
never
remarry
solemn
adj. 庄严的,严肃的,庄重的,隆重的,神圣的,犹豫的,阴沉的;
pledge
n. 保证,誓言,[法]抵押权,公约,(表示友谊的)干杯;vt.& vi. 使发誓,保证,典当,抵
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
would
aux. 将,将要,愿意,会,打算,大概;v. (will 的过去式,用于转述)将;
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
remarry
vi. 再婚;vt. 使再婚;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His solemn little face broke into smiles...
他严肃的小脸蛋上突然绽放出笑容。
Amy slipped downstairs and out of the house...
埃米偷偷下楼溜出了房子。
This program is a production of NPR, which is solely responsible for its content.
这个节目由美国国家公共电台出品,并对其节目内容全权负责。
The emphasis should be shifted more towards Parliament.
重点应更多地转向议会。
Trim the shrubs with shears.
用大剪刀修剪灌木丛。
...a lively widow in her sixties.
一位年过花甲、精神矍铄的寡妇
The Spanish Inquisition charged him with sinning against God and man...
西班牙宗教法庭指控他亵渎上帝和人类。
His glasses had slipped...
他的眼镜滑掉了。
Attitudes to mental illness have shifted in recent years...
最近几年对精神病的态度已有所改变。
He has won a vote of confidence but only by a slender majority.
他以微弱多数赢得了信任票。
His family then moved to a slightly larger house...
然后他全家搬到了一个稍微大一点的房子里。
The apparent simplicity of his plot is deceptive...
他的故事情节貌似简单,其实不然。
The hand was preserved in ice by neighbours and sewn back on in hospital...
手被邻居用冰块保存起来了,在医院又被缝合好了。
The French electorate voted out the socialists.
法国大选中社会主义党人落选。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表